Потом мы поехали на «тук-туке» через весь остров до пирса Расада, сели на паром и переплыли на знаменитый остров Пхи-Пхи. А там предстояло сесть на катер до более удаленного острова, где и планировалось проведение вечеринки. Казалось, что все просто.

Во время поездки перед нами открывались потрясающие виды. Вода насыщенно голубая на глубине, а ближе к берегу цвет растворялся до очень светлого и светящегося изнутри. Прямо из воды торчали небольшие островки; многие походили на огромные камни. Некоторые поросли тропической зеленью, другие представляли собой голые белые клифы, резко обрушивающиеся в водоворот под ними. Острова выглядели красиво, но казались совершенно необитаемыми; по таким отвесным скалам туда все равно не попадешь.

Катер мчал по воде, в лицо летели теплые нежные брызги. Показался большой остров, и уже вскоре мы оказались в оживленной бухте. Остров явно посещали многочисленные туристы, но на знакомство с ним у нас времени не было, так что мы сразу же принялись искать катер, который доставит нас до места назначения.

Дэмиен отыскал частный экскурсионный катер, и после дополнительных переговоров при помощи калькулятора договорился с гидом. Тот внимательно изучил карту в телефоне Дэмиена и заверил нас на ломаном английском, сопровождающемся многочисленными радостными кивками, что он точно знает, где этот остров. И что мимо него ежедневно проплывают многочисленные экскурсии в другое, более популярное место.

Так что мы снова отправились в путь, быстро рассекая волны в открытом море. Все было так по-пиратски: плыть в какое-то тайное место по карте. Остров Пхи-Пхи уже почти пропал из виду, прогулочных катеров становилось все меньше и меньше. Я даже не знаю, сколько было времени, когда мы наконец добрались. Да я уже в днях недели с трудом ориентировалась. Телефон я давно выключила, так что присущее мне достаточно точное чувство времени совершенно притупилось. Да и бог с ним! Это давало мне свободу. Я даже не знала, где точно нахожусь на этой планете.

Мы поблагодарили гида и сошли на берег. Песка там почти не было, на берегу возвышалась масса камней разных форм и размеров. А за ними начинались густые джунгли.

Признаков жизни никаких не обнаруживалось. Даже ни единого следа, свидетельствующего, что тут ступала нога человека. Дэмиен начал осматриваться по сторонам, я тоже воспользовалась возможностью познакомиться с окружающей обстановкой.

Все выглядело волшебно. Просто идеально. Как скринсейвер с изображением места, слишком прекрасного, чтобы существовать в реальности. Но тут все было по-настоящему. Глядя на пляж с огромными серыми валунами, я подумала, что они свалились сюда из древней межгалактической игры в шарики.

Море тут было потрясающего голубого оттенка. Нежного, как вещи для младенцев, казалось, шелкового на ощупь. И песок не походил на обычный: слишком уж белый, слишком мелкий и просто изумительно мягкий. Я любовалась всем этим как в трансе, а едва заметные волны с нежным ритмичным шелестом плескались о камни.

Но полностью расслабиться не получалось. Дэмиен бегал туда-сюда по пляжу у меня за спиной. Услышав негромкий шорох, я посмотрела через плечо в густые таинственные заросли джунглей. Дэмиен засунул туда голову, словно что-то искал. Вид у него постепенно становился, осмелюсь сказать, обеспокоенный.

– Э… что-то не так?

– Пока нет, – ответил он не слишком жизнеутверждающе. – Дай мне еще пять минут, и я скажу, есть проблема или нет.

– Проблема? – это мне совершенно не понравилось.

Я пристально смотрела на Дэмиена, меня охватывало предчувствие неминуемой беды.

– Что ты ищешь? – обеспокоенно спросила я.

– Знак. Они всегда оставляют знаки, чтобы можно было понять, в правильном ли ты месте. А я знака не нахожу.

Мое дурное предчувствие превратилось в мощный приступ паники, которая пронзила меня с головы до ног и обратно.

– Мы не на том острове?

Дэмиен остановился. Он задумчиво осмотрелся по сторонам, словно обдумывая мой вариант происходящего.

– Возможно.

– Что?! – я чуть не свалилась с камня, на котором сидела. – Не на том острове?

– Вероятно.

– Насколько вероятно? – у меня дрожал голос.

– Я бы сказал, что очень, поскольку знака я нигде не вижу.

– Я помогу. – я соскочила с камня и тоже принялась яростно исследовать пляж. Я смотрела на, под и сквозь все, что могла найти. Но ничего не попадалось. До меня начали доходить все вытекающие из нашего положения последствия вкупе с истинным масштабом катастрофы. Поначалу очень медленно…

Так, мы не на том острове.

Не на том острове.

Но потом, точно как маленький камешек на лету увлекает за собой другие, начиная камнепад просто ужасающего масштаба…

Мы не на том острове.

Потерялись!

Посреди моря.

Где-то в Таиланде.

И нас никто не ищет!

И никто никогда не найдет!

Мы тут умрем!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Пункт назначения – любовь

Похожие книги