— А что, если старик нас надует? Не пойдем же мы жаловаться к полицейскому комиссару…

— Он заплатит.

— Откуда вы знаете?

— Я потребовал половину вперед.

— И что же?

— Смотри, — сказал папаша, доставая из прорехи в сюртуке два банковских билета по тысяче франков каждый.

Шупен вскочил.

— Один из них — мой?

— Выбирай.

— Вот этот. Он новее.

— Держи.

Тото взял билет, посмотрел его на свет, пошуршал им и даже зачем-то понюхал.

— Оближи еще, — ухмыльнулся Тантен.

— А потом будет и второй такой же?

— Как только выполнишь заказ.

— Сегодня же ночью все сделаю!

Старик посоветовал мальчишке, какую выбрать пилу и где ее купить.

— Возьми с собой потайной фонарь. Смажь хорошо пилу и надень на ее конец пробку, чтобы приглушить звук. Когда закончишь, подмети пол и аккуратно заделай щели от пилы замазкой, которую употребляют стекольщики.

Шупен смотрел на него с удивлением. Он никогда не думал, что старый хрыч так умен и предусмотрителен.

— А я пока подыщу женщину и буду следить за скульптором, чтобы выбрать подходящий момент, — сказал старик.

Тото пообещал выполнить все указания Тантена.

— Еще один вопрос. Ты говорил Бомаршефу будто Каролина Шимель повсюду искала меня, чтобы отомстить за то, что я напоил ее и выведал тайну герцога де Шандоса?

Тото-Шупен захохотал.

— Я просто подшутил над вами. Вы же тогда еще не были моим компаньоном!

— А что она делает в действительности?

— Вы так хорошо ее угостили, что она с перепою оказалась в больнице. Там и лежит.

Тантен тоже развеселился.

— Кстати, где ты сейчас живешь? — спросил он.

— Нигде.

— А точнее?

— Прежнее жилье мне теперь не по карману. Надо искать новое.

— Можешь поселиться на моем чердаке. Я переехал на другую квартиру.

— Где этот чердак?

— В отеле… «Перу». Передашь от меня привет хозяйке, госпоже Лупиас.

Старик вытащил из неиссякаемых прорех своего рубища клочок бумаги, огрызок карандаша и нацарапал госпоже Лупиас несколько слов.

— До завтра, — сказал Тото, пряча записку в карман. — К утру все будет сделано.

— Удачи тебе, малыш.

Шупен ушел.

— Теперь я уверен, что мне повезет, даже если де Мюсидан не станет драться с художником, — проговорил Тантен.

<p>Глава 42</p>

Полчаса спустя Тантен уже входил во двор того дома на улице Монмартр, где жил Поль Виолен.

Во дворе хлопотала болтливая кумушка Бриго, которой Батист Маскаро отвел важную роль в спектакле для герцога де Шандоса.

Увидев оборванца Тантена, она бросила все свои дела и поспешила с приветливой улыбкой к нему навстречу. За три шага до папаши мадам Бригитта остановилась и сделала почтительный книксен.

Старик едва кивнул в ответ.

— Как здоровье молодого человека? — спросил он.

— Ему лучше, господин, гораздо лучше! Как вы приказали, я готовлю ему самые вкусные блюда. А доктор прислал ему дюжину бутылок вина и сказал, что они окончательно поправят его здоровье и что…

Не дослушав ее трескотню, — он по опыту знал, что конца не будет, — Тантен повернулся к привратнице спиной и стал подниматься по лестнице.

Мадам Бригитта умолкла на полуслове и окликнула его:

— Господин!

— Что там еще?

— Вчера приходил незнакомый мужчина и расспрашивал меня о месье Поле.

Тантен резко остановился.

От рассеянного вида, с которым он слушал кумушку раньше, не осталось и следа.

— Какие вопросы он задавал?

— Давно ли я знаю молодого человека, чем он занимается, много ли у него друзей и кто они, где он жил прежде…

— Что вы ответили? — перебил старик.

— То, что вы мне приказывали отвечать посторонним.

— Как выглядел этот мужчина?

— Среднего роста, не худой и не толстый, одет небогато. Видно, он очень скуп, потому что говорил со мной с четверть часа и не дал ни единого су, хотя любой другой на его месте…

Тантен недовольно поморщился.

— Прекратите болтать и отвечайте на мои вопросы! Вы заметили в нем что-нибудь особенное?

Женщина поджала губы.

— Ничего особенного я в нем не вижу.

— Да я не о том! Какую-нибудь примету, по которой я мог бы его узнать.

— Как же, есть примета!

— Ну, говорите же! То замолчать вас не заставишь, то каждое слово надо клещами вытаскивать! Какая примета?

— Очки!

— И что ж тут особенного? Я и сам в очках!

— У него — золотые.

— И это — все?

Привратница задумалась.

— Все или нет? — торопил Тантен.

— Кажется, все…

— Благодарю вас, мадам Бригитта. Будьте всегда так же осторожны.

Старик продолжал подниматься по лестнице, ведущей в квартиру Виолена. Теперь он шел гораздо медленнее, хмурил брови и шептал:

— Кто бы это мог быть? Мало ли в Париже золотых очков…

На площадке второго этажа он снова остановился.

— Черт побери! Не шпион ли это с Иерусалимской? Надо поскорее окончить дело и уничтожить все следы… Я уверен, что мне это удастся…

На третьем этаже Тантен позвонил.

Ему открыла молодая девушка.

Увидев ее, старик буквально взвыл от бешенства.

Это была красавица Флавия, дочь банкира Мартен-Ригала.

Она удивленно взглянула на его перекошенное лицо и спросила:

— Что вам угодно?

Тантен был не в силах выговорить ни слова.

Девушка смотрела на грязного старика со смешанным чувством любопытства и отвращения.

Она впервые видела настолько мерзкого оборванца и в то же время ей казалось, что он ей кого-то очень напоминает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лекок

Похожие книги