— Айша, Саренна, что вы здесь делаете? — Похоже, я потеряла контроль над своим голосом и завизжала как сумасшедшая.

Айша-Кукэ ответила, указывая в сторону основной улицы Килберна:

— Я живу там недалеко, в районе Вест-Хэмпстед. А это ближайший парк. Мы просто прогуливались. А вот ты? — Она увидела коляску. — Я и не догадывалась… как… кто… о Боже, прости меня.

Кливаж-Саренна ущипнула ее.

— Нет, это не мой ребенок, — произнесла я без всякой надежды, что мне поверят. — Я просто присматриваю за ним.

Я взмахнула рукой и заметила, что обе девушки уставились на нее, вернее, даже не на руку, а на банку с пивом. Пиво вспенилось и выливалась мне на запястье.

— А это мне дал подержать мой друг.

Еще один слишком резкий жест в сторону Джонаха. Еще больше разлитого пива. Джонах продолжал рыться в своем пакете, сидя в окружении бездельников, которые несли вздор и гоготали. Девушки посмотрели на них и быстро отвели взгляд. Кливаж прошептала что-то на ухо Кукэ. И та сказала:

— Извини, Кэти, мы бы с удовольствием поболтали с тобой, но мне нужно идти на встречу с… э-э… нам нужно быть… Мне нужно забрать вещи из химчистки. Но позвони мне, давай вместе пообедаем, или поужинаем, или позавтракаем. Правда, если ты завтракаешь.

Они уже собрались уходить.

— Но подождите, как там Том, как ваши дела, как Майло? — закричала я им вслед, но ребенок заплакал, а потом и Джонах заорал:

— Вот, нашел! Страница двести шесть.

Девушки скрылись из виду.

Позже, вспоминая происшедшее, я решила, что Кукэ и Кливаж решили не смущать меня. Хотя в тот момент мне показалось, что они злейшим образом кинули меня, как со мной не поступали никогда в жизни. Но кто мог винить их? Стоило им увидеть меня с орущим младенцем, одетой — о Боже, а я и забыла! — в розовый спортивный костюм, в десять часов утра с банкой очень крепкого светлого пива со своими лучшими друзьями — компанией пьяных старых изгоев, и они сбежали! А что еще они могли сделать? Как бы я поступила в такой ситуации? Рассказала бы каждой живой душе в модном мире о том, как опустилась и окончательно погибла Кэти Касл!

<p>Глава 19</p><p>Крылатая богиня</p>

Письмо от Вероники пришло через неделю. Эта была вполне успешная неделя, но не настолько, чтобы унять острую боль от субботнего унижения. Для этого требовалось выиграть крупную сумму в лотерею, обнаружить, что из-за компьютерной ошибки мой возраст был завышен на пять лет, и получить предложение от Армани, от которого просто невозможно было отказаться. В Винчестере все прошло отлично. Закупщице, которая владела магазином вместе с сестрой, понравились наши модели. Она не стала интересоваться, как мы добились, чтобы такие качественные вещи столь мало стоили. Еще больше порадовал меня ее рассказ о «Пенни Мосс».

— Они терпят крах, — поведала мне за чашечкой кофе эта женщина, — вся коллекция напоминает плод труда шизофреника: там есть и старомодные вещи, и просто странные. Такое впечатление, что одну половину сделала Беатрикс Поттер, а другую — Дэмиан Хёрст.

Ха! Я точно знала, в чем была причина. Половину коллекции Пенни поручила разрабатывать глупой пакостнице Саки. И это было безумием. Мы с Пенни всегда работали вместе. Мои идеи, смягченные ее консерватизмом, становились вполне прибыльными, а детали, предложенные мной, делали ее классические вещи современными.

— Я была вынуждена заказать пару моделей, — продолжала рассказывать закупщица, и ее слова стали бальзамом для моей души, — просто потому, что мы давно сотрудничаем, но я уже планирую выставить их на распродажу.

Те же слова я услышала в среду в Бате, в четверг в Бристоле и в пятницу в Севеноаксе. Пенни терпела поражение, и ее нишу занимала я.

Бледно-лиловый конверт. Я видела похожие в комнате Вероники. Как она нашла меня? Наверное, воспользовалась услугами справочной службы, даже для нее это было несложно. Я предполагала, что в письме она будет злорадствовать или, даже хуже того, язвить, и решила выбросить его не читая. Но для этого поступка, видимо, требовался более сильный характер, чем мой.

У Вероники был округлый почерк с сильным нажимом, который мог принадлежать только скучным прилежным девочкам с жирными волосами. Но по крайней мере он легко читался. И вот что было в письме:

«Дорогая Кэти!

Я и не предполагала, что когда-нибудь снова возьму ручку и буду писать тебе. Я думала, наши доверительные отношения закончились навсегда в тот роковой день, когда я пришла домой и обнаружила вас с Родди, переплетенных, как две змеи в гнезде. Скорее, все-таки он был бедным кроликом или песчанкой, а ты — змеей, кольцами обвившей его и обнажившей зубы.

Перейти на страницу:

Похожие книги