– Вообще-то помешал, – я тоже была не в настроении любезничать с ним. Ведь даже несмотря на тот факт, что он отказался от выигрыша в споре, его свадьба все равно через неделю.
– Ну, извините, но мне нужен наш веселый свидетель, – его глаза метали молнии, а губы были плотно сжаты, – надо съездить в аэропорт и забрать одну из главных фигур на предстоящем торжестве.
– Кого это? – спросил Хосе, подтирая дорожку от слез на моей щеке. Нандо проследил за этим движением, и на его щеке заходили желваки.
– Через час прилетает Рикардо из Берлина.
– О, ладно сейчас подойду, – он вопросительно посмотрел на Нандо, но тот и не подумал сдвинуться с места.
– Фернандо, иди, заводи машину.
– Не подойдешь через минуту, я тебя за шиворот отсюда вытащу.
Мне уже стало жарко от такого количества разборок между этими двумя.
– А кто такой этот ваш Рикардо? – я решила немного отвлечь их от всплеска агрессии, но ответ Фернандо пошатнул мою психику.
– Это будущий муж Кристины, – и с этими словами он развернулся и вышел из моего домика.
– София? Тебе нехорошо?
– Почему, Хосе? Почему он мучил меня почти неделю и молчал? Я ведь, ведь я думала, что… – мне захотелось выпить, – иди, а то этот опять припрётся сюда.
– Мы скоро вернёмся. Не переживай, ему теперь в десять раз хреновее.
И с этими загадочными словами он развернулся и вышел вслед за Фернандо. А моя голова отказалась работать, поэтому я схватила полотенце, надела на себя купальник и зашагала к бассейну.
Глава 15
Я устроилась в шезлонге, и в этот момент мой телефон опять зазвонил.
– Алло.
– Привет, красавица, наконец-то я тебя застал.
– Рома, – я не знала, что сказать. Моя голова отказывалась соображать после услышанного сегодня. – Почему наконец-то? Ты звонил?
– Соня, ты там уже пьёшь, что ли? – Последовала пауза, но я молчала, и он продолжил. – Да, я звонил. Пять раз уже. И даже один раз трубку снял какой-то мужик, который по-русски ни слова не говорит.
Я напряглась, а он добавил:
– А когда я, наконец, спросил, где ты, он сказал, что ты слишком занята для личных звонков.
– Чертов придурок, – я уже знала, кто это был.
– Что?
– Прости, Рома, это не тебе, просто я зла сейчас.
– Соня, а кто это был?
– Один мудак.
– Может, мне прилететь? – он выбил меня из колеи своими вопросами. – Я мог бы остановиться в гостинице в городе.
– Не стоит, Рома. У меня действительно много работы сейчас. Нужно столько всего сделать за короткий срок.
– Соня? У тебя всё в порядке? Мне не нравится твой голос.
– Да, просто устала уже, – меня напрягало его сверхъестественное чутьё.
– Я скучаю, детка.
У меня на глаза навернулись слёзы, ведь за всё время моего пребывания здесь я ни разу не вспомнила о нём.
– Соня? Ты ещё на связи?
– Да, прости, – мой голос был хриплым от сдерживаемых слез.
– Что случилось, Сонечка? – его ласковое обращение всё-таки прорвало мою ледяную корку, и я всхлипнула. – Милая?
– Извини, Рома. Это просто усталость, – я ещё раз шмыгнула носом, – я тоже скучаю по тебе.
– Детка, жду, не дождусь, когда ты вернёшься.
– Я тоже, милый, – у меня заканчивались силы, чтоб продолжать разговор. Голова раскалывалась от роя мыслей. – Прости, Рома, мне пора.
– Я люблю тебя, солнышко.
– До встречи, Рома. – Ну, не могла я сказать ему, что тоже люблю и обнадежить ещё больше парня.
– Конечно, Соня, – голос его изменился, но я сделала вид, что не заметила.
– Пока.
– До скорого.
Я положила трубку и закрыла глаза. Сначала я решила, что это солнце раздражает слизистую, но нет, потом по щекам потекли горячие слёзы.
Не знаю, сколько я проплакала, но меня отвлекли от мыслей и жалости к себе. Прямо над головой приятный мужской баритон произнес нараспев:
– Что заставляет красавицу плакать в такой прекрасный день?
Я резко села на шезлонге. Надо мной стоял потрясающе красивый мужчина. Его темные волосы обрамляли лицо, а карие глаза, опушенные самыми длинными ресницами, которые я когда-либо видела, ласкали меня, опаляя тело желанием, что читалось в них. Он возвышался, заслоняя солнце, и казалось, что мужчина стоит в кругу света.
– Кхм… Добрый день, – я попыталась вытереть дорожки от слёз.
– А он действительно для вас добрый? – он взглянул на меня, выгнув бровь.
– Ну, смотря для кого, – мужчина продолжал разглядывать меня, и от его жгучего взгляда стало не по себе. А ещё напрягал тот факт, что я не представляла, с кем говорю.
– Это правда, – он улыбнулся, – вот для меня теперь очень добрый день. А ты, наоборот, плачешь. И мне хотелось бы как-нибудь развеять грусть такой красавицы.
– Со мной всё в порядке, – сказала я сухо.
– Как пожелаешь, я просто хотел помочь, – мужчина уже развернулся и направился по тропинке к дому, когда ему дорогу перегородил Фернандо. Лицо испанца больше напоминало застывшую маску, и мне стало любопытно, почему он так зол.
– Вижу, ты уже познакомился с нашим организатором? – тон Нандо был так же холоден, как зимний вечер в Москве.
– Так вы организуете эту свадьбу? – красавец обернулся ко мне. – Какая неожиданная удача.