– Вообще-то помешал, – я тоже была не в настроении любезничать с ним. Ведь даже несмотря на тот факт, что он отказался от выигрыша в споре, его свадьба все равно через неделю.

– Ну, извините, но мне нужен наш веселый свидетель, – его глаза метали молнии, а губы были плотно сжаты, – надо съездить в аэропорт и забрать одну из главных фигур на предстоящем торжестве.

– Кого это? – спросил Хосе, подтирая дорожку от слез на моей щеке. Нандо проследил за этим движением, и на его щеке заходили желваки.

– Через час прилетает Рикардо из Берлина.

– О, ладно сейчас подойду, – он вопросительно посмотрел на Нандо, но тот и не подумал сдвинуться с места.

– Фернандо, иди, заводи машину.

– Не подойдешь через минуту, я тебя за шиворот отсюда вытащу.

Мне уже стало жарко от такого количества разборок между этими двумя.

– А кто такой этот ваш Рикардо? – я решила немного отвлечь их от всплеска агрессии, но ответ Фернандо пошатнул мою психику.

– Это будущий муж Кристины, – и с этими словами он развернулся и вышел из моего домика.

– София? Тебе нехорошо?

– Почему, Хосе? Почему он мучил меня почти неделю и молчал? Я ведь, ведь я думала, что… – мне захотелось выпить, – иди, а то этот опять припрётся сюда.

– Мы скоро вернёмся. Не переживай, ему теперь в десять раз хреновее.

И с этими загадочными словами он развернулся и вышел вслед за Фернандо. А моя голова отказалась работать, поэтому я схватила полотенце, надела на себя купальник и зашагала к бассейну.

<p>Глава 15</p>

Я устроилась в шезлонге, и в этот момент мой телефон опять зазвонил.

– Алло.

– Привет, красавица, наконец-то я тебя застал.

– Рома, – я не знала, что сказать. Моя голова отказывалась соображать после услышанного сегодня. – Почему наконец-то? Ты звонил?

– Соня, ты там уже пьёшь, что ли? – Последовала пауза, но я молчала, и он продолжил. – Да, я звонил. Пять раз уже. И даже один раз трубку снял какой-то мужик, который по-русски ни слова не говорит.

Я напряглась, а он добавил:

– А когда я, наконец, спросил, где ты, он сказал, что ты слишком занята для личных звонков.

– Чертов придурок, – я уже знала, кто это был.

– Что?

– Прости, Рома, это не тебе, просто я зла сейчас.

– Соня, а кто это был?

– Один мудак.

– Может, мне прилететь? – он выбил меня из колеи своими вопросами. – Я мог бы остановиться в гостинице в городе.

– Не стоит, Рома. У меня действительно много работы сейчас. Нужно столько всего сделать за короткий срок.

– Соня? У тебя всё в порядке? Мне не нравится твой голос.

– Да, просто устала уже, – меня напрягало его сверхъестественное чутьё.

– Я скучаю, детка.

У меня на глаза навернулись слёзы, ведь за всё время моего пребывания здесь я ни разу не вспомнила о нём.

– Соня? Ты ещё на связи?

– Да, прости, – мой голос был хриплым от сдерживаемых слез.

– Что случилось, Сонечка? – его ласковое обращение всё-таки прорвало мою ледяную корку, и я всхлипнула. – Милая?

– Извини, Рома. Это просто усталость, – я ещё раз шмыгнула носом, – я тоже скучаю по тебе.

– Детка, жду, не дождусь, когда ты вернёшься.

– Я тоже, милый, – у меня заканчивались силы, чтоб продолжать разговор. Голова раскалывалась от роя мыслей. – Прости, Рома, мне пора.

– Я люблю тебя, солнышко.

– До встречи, Рома. – Ну, не могла я сказать ему, что тоже люблю и обнадежить ещё больше парня.

– Конечно, Соня, – голос его изменился, но я сделала вид, что не заметила.

– Пока.

– До скорого.

Я положила трубку и закрыла глаза. Сначала я решила, что это солнце раздражает слизистую, но нет, потом по щекам потекли горячие слёзы.

Не знаю, сколько я проплакала, но меня отвлекли от мыслей и жалости к себе. Прямо над головой приятный мужской баритон произнес нараспев:

– Что заставляет красавицу плакать в такой прекрасный день?

Я резко села на шезлонге. Надо мной стоял потрясающе красивый мужчина. Его темные волосы обрамляли лицо, а карие глаза, опушенные самыми длинными ресницами, которые я когда-либо видела, ласкали меня, опаляя тело желанием, что читалось в них. Он возвышался, заслоняя солнце, и казалось, что мужчина стоит в кругу света.

– Кхм… Добрый день, – я попыталась вытереть дорожки от слёз.

– А он действительно для вас добрый? – он взглянул на меня, выгнув бровь.

– Ну, смотря для кого, – мужчина продолжал разглядывать меня, и от его жгучего взгляда стало не по себе. А ещё напрягал тот факт, что я не представляла, с кем говорю.

– Это правда, – он улыбнулся, – вот для меня теперь очень добрый день. А ты, наоборот, плачешь. И мне хотелось бы как-нибудь развеять грусть такой красавицы.

– Со мной всё в порядке, – сказала я сухо.

– Как пожелаешь, я просто хотел помочь, – мужчина уже развернулся и направился по тропинке к дому, когда ему дорогу перегородил Фернандо. Лицо испанца больше напоминало застывшую маску, и мне стало любопытно, почему он так зол.

– Вижу, ты уже познакомился с нашим организатором? – тон Нандо был так же холоден, как зимний вечер в Москве.

– Так вы организуете эту свадьбу? – красавец обернулся ко мне. – Какая неожиданная удача.

Перейти на страницу:

Похожие книги