Дэвид встал, прошел в бар, налил себе виски, бросил в бокал немного льда и долил его перье. Во рту еще оставался вкус рыбы, вымоченной в белом вине, и, чтобы отбить его, Дэвид взял бутылку минералки и стал пить из горла.

Послышались голоса девушек, а вскоре в дверях появились и они сами – веселые и счастливые, как и вчера. Дэвид посмотрел на Кэтрин – светлую, как березка; ее загорелое лицо светилось любовью и возбуждением. Брюнетка с растрепавшимися на ветру волосами блеснула в его сторону глазами, но, приблизившись, снова приняла застенчивый вид.

– Мы сразу поехали домой, когда увидели, что в кафе тебя нет, – сказала Кэтрин.

– Я долго работал. Как ты, чертенок?

– Прекрасно. Только не спрашивай, как она.

– Работа продвигается, Дэвид? – спросила девушка.

– Из нее получится хорошая жена, – сказала Кэтрин. – А я забыла спросить.

– Что вы делали в Ницце?

Девушки стояли совсем рядом по обе стороны от него, и он почти физически ощущал их близость.

– Как продвигается ваша работа, Дэвид? – снова спросила девушка.

– Конечно, хорошо, – сказала Кэтрин. – У него по-другому не бывает, глупышка.

– Правда, Дэвид?

– Да, – сказал он и взъерошил ей волосы. – Спасибо.

– Так, а нам дадут выпить? – спросила Кэтрин. – Хотя мы, конечно, не работали. Мы только сделали несколько покупок и устроили скандал.

– Мы не устраивали никакого скандала.

– Ну, не знаю, – сказала Кэтрин. – Да какая, в сущности, разница?

– Что за скандал?

– Ерунда, – сказала девушка.

– Мне даже понравилось, – заявила Кэтрин.

– Когда мы были в Ницце, ей сделали замечание насчет ее брюк.

– Какой же это скандал? – сказал Дэвид. – Ницца – большой город. Вы должны были ожидать чего-то подобного, когда собирались туда.

– Ты не замечаешь во мне перемен? – спросила Кэтрин. – Жаль, здесь нет зеркала. Ты видишь, что я изменилась?

– Нет.

Дэвид посмотрел на нее внимательнее. Она оставалась такой же белокурой, разве что волосы растрепались сильнее обычного, и загар казался еще темнее, и лицо было дерзким и возбужденным.

– Хорошо, – сказала она. – Знай: я попробовала.

– Ты ничего не делала, – сказала девушка.

– Я попробовала, мне это понравилось, и я хочу выпить еще.

– Она ничего не сделала, Дэвид, – сказала девушка.

– Сегодня утром я остановила машину на открытом участке дороги и поцеловала ее. Она тоже поцеловала меня, и на обратном пути из Ниццы мы сделали это снова и еще сейчас, когда вышли из машины. – Кэтрин смотрела на Дэвида любящим и одновременно вызывающим взглядом. – Это было забавно, и мне понравилось. Поцелуй ее тоже. Племянник хозяина ушел.

Дэвид повернулся к девушке, и она внезапно прильнула к нему. Он не ожидал, что так получится, но они поцеловались.

– Достаточно, – сказала Кэтрин.

– Ну как? – спросил Дэвид у девушки.

Она выглядела смущенной и счастливой.

– Помните, вы просили меня быть счастливой? Как видите, я стараюсь.

– Ну, теперь все счастливы, – сказала Кэтрин. – И разделили вину поровну.

Они отлично пообедали, заказав к столу холодное тавельское вино, различные закуски, цыпленка с овощным рагу, салат, фрукты и сыр. Все здорово проголодались, много шутили и никто не был серьезным.

– За ужином или даже раньше будет потрясающий сюрприз, – сказала Кэтрин. – Она бросается деньгами, словно индеец, который продал нефтеносный участок и на радостях напился.

– Индейцы хорошие? – спросила девушка. – Или похожи на магарадж?

– Дэвид расскажет тебе про них. Он родом из Оклахомы.

– Я думала, он родился в Восточной Африке.

– Нет. Один из его предков сбежал из Оклахомы и забрал его с собой в Восточную Африку. Дэвид был тогда еще совсем юным.

– Наверное, это ужасно интересно.

– Он написал роман о своем детстве в Восточной Африке.

– Я знаю.

– Ты его читала? – спросил Дэвид.

– Да, – ответила девушка. – Можешь расспросить меня о нем.

– Не буду. Я знаком с содержанием.

– Я даже плакала, когда читала. Ты пишешь там об отце?

– В некотором роде.

– Должно быть, ты очень любил его.

– Любил.

– Ты никогда не говорил мне о нем, – сказала Кэтрин.

– Ты не спрашивала.

– А если бы спросила, ты бы рассказал?

– Нет.

– Я полюбила эту книгу, – сказала девушка.

– Держись, пожалуйста, в рамках, – предупредила ее Кэтрин.

– Я не выходила за рамки.

– Когда ты целовала его…

– Ты сама попросила.

– Ты перебила меня… я хотела сказать: «Когда ты его целовала, что доставило тебе удовольствие: сам поцелуй или то, что ты целуешь писателя?»

Дэвид налил себе тавельского и отпил из бокала.

– Не знаю, – сказала девушка. – Я не думала об этом.

– Рада это слышать, – заметила Кэтрин. – А то я подумала, опять выйдет та же история, что и с вырезками.

Девушка выглядела заинтригованной, и Кэтрин пояснила:

– Я имела в виду вырезки из газет с рецензиями на его вторую книгу. Он ведь написал две книги.

– Я прочитала только «Разлом».

– Вторая книга о летчиках на войне. Это единственная хорошая вещь, написанная о летчиках.

– Чушь, – сказал Дэвид.

– Прочитай ее сама и увидишь, – сказала Кэтрин. – Чтобы написать такую книгу, нужно полностью разрушить себя. Не думай, что я ничего не смыслю в его книгах только потому, что, целуя его, не думаю о том, что он – писатель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Похожие книги