– Надо думать. – Анна опустила глаза. Сначала она решила, что он говорит о ней, о том случае на парижском мосту. Но боль в его взгляде была гораздо глубже. Ей хотелось его расспросить, но Захир уже закрылся для общения, решив, что сказал слишком много.

– Тем не менее я даю тебе свободу. – Он испытующе на нее посмотрел. – Хочу убедиться, что ты меня не подведешь.

* * *

– Похоже, нам пора возвращаться в замок.

Вечер подходил к концу, на небе появились первые звезды, и Анна нехотя нашарила в кармане ключи от машины. Их турне по Дорраде заканчивалось, и принцесса неожиданно для себя расстроилась.

Захир просто остолбенел, когда Анна запрыгнула в припаркованный возле дворца старый разбитый внедорожник и махнула ему рукой, приглашая внутрь. С опаской усевшись на пассажирское сиденье, он наградил ее знакомым сумрачным взглядом, а это означало, что ему некомфортно. То ли от того, что машину поведет женщина, то ли от того, что поведет именно она. Не важно. Анна опытный водитель и местные дороги знала как свои пять пальцев. Иногда Захир выглядел так, словно вот-вот отберет у нее руль, особенно на крутых горных поворотах, но вовремя брал себя в руки и просто следил за дорогой.

Доррада была маленькой страной с фантастическими пейзажами, и здесь было столько мест, которые Анна хотела бы ему показать! Но из-за нехватки времени ей пришлось ограничиться поездкой в горы с несколькими остановками, включая место, где старинный фуникулер спускал туристов с головокружительной высоты в долину. Потом она прокатила Захира по Вальдузу, не решившись на привал, поскольку они очень привлекали внимание. Люди провожали их взглядами, фотографировали или просто махали рукой принцессе и ее экзотичному жениху.

Последним пунктом было горное озеро, одно из ее любимых мест. Изначально она не планировала привозить сюда Захира, но все случилось само собой, и Анна была даже рада. Они продирались по скрипучему снегу к берегу и застыли как вкопанные, когда увидели, как последние лучи заходящего солнца покрывают кристально чистую воду… Захир прочувствовал красоту до глубины души, но ничего не сказал. Он вообще был немногословен, общаясь лишь по необходимости: чтобы поняли его пожелания или исполнили приказы. Сейчас, когда Захир разглядывал заснеженные вершины гор, от него исходило спокойствие, и Анна догадалась, что он проникся магией этого места. Тут и слов никаких не надо.

– Полная безмятежность, правда? – Захир повернулся к ней, но его лицо было скрыто в сумерках.

– Ага… Но уже темнеет. Нет смысла осматривать достопримечательности, если их уже не разглядеть.

– Я люблю темноту, – честно признался Захир.

Кто бы сомневался! Она уже давно считала его ночным жителем – бесшумным, мрачным хищником, преследующим свою жертву. Он хватает врага за горло, прежде чем тот узнает о его появлении.

– А что это за хижина там, между деревьями? – Он показал на другую сторону озера.

– Старый охотничий домик.

– Можно взглянуть?

Анна поколебалась. Этот домик она знала вдоль и поперек. Много лет она здесь пряталась, в своем маленьком убежище, когда суровая реальность монаршей жизни становилась ей невмоготу. Сюда она сбежала, узнав о смерти матери. И не так давно она сидела здесь, уставившись в стену, и пыталась смириться с тем, что ее выдают замуж. Что ее отправят в какую-то Набатею, где ее мужем станет недавно коронованный монарх. И посмотрите, что из этого вышло…

Охотничий домик был ее тайником. Впустить туда Захира? Эта идея ее пугала и одновременно… возбуждала.

– Конечно, пойдем, – сказала она как можно равнодушнее. – Не отставай.

Они пошли вокруг озера, вдоль опушки соснового леса. Совсем стемнело, но Анна знала дорогу наизусть. Захир шагал ей вслед, почти вплотную к ней. Она чувствовала жар его тела, нервничала, и бабочки порхали у нее в животе.

Наконец они очутились на полянке, где стояла бревенчатая хижина, больше похожая на выросший пряничный домик. Дверь была заблокирована сугробом, но Захир быстро раскидал снег и вскоре они оказались внутри.

– Тут где-то должны быть спички… – Анна открыла шкафчик и нашарила коробок. – Сейчас, зажгу керосиновую лампу…

– Позволь мне. – Взяв у нее спички, Захир снял с лампы стеклянную колбу и поднес пламя к фитилю. С одобрением хмыкнув, он огляделся. – Простенько, но со вкусом. Говоришь, это был охотничий домик?

– Да, вот и трофеи. – Анна махнула рукой на висящие на стене оленьи головы со стеклянными глазами. – Его давно никто не использовал. Раньше в Вальдузе устраивали охоту, но, к счастью для местной природы, те времена прошли.

– Но ты сюда приходишь?

– Иногда. Этот домик нравился мне с детства. У других детей были игрушечные дома, а у меня собственная настоящая хижина! – Она выдавила смешок, но лицо Захира оставалось непроницаемым. Он ждал объяснений. – Сейчас я прихожу сюда, чтобы подумать. Понимаешь? Абстрагироваться.

– Я понимаю, – задумчиво ответил он, и в его глазах мелькнуло сострадание, которое вполне могло бы растопить ее сердце.

– Давай зажжем его? – чересчур жизнерадостно спросила она и присела к камину. – Дров много.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Гарем (Центрполиграф)

Похожие книги