— Пока ничего, — резким тоном поправляю. Не надо отбирать у меня надежду. И у Монрэмира, хоть он и упрятан в темницу, закован в цепи с сорванным горлом от криков горя, когда эльфийка не открыла глаза после ритуала. Я его тоже понимаю, но не прощаю за тот риск, которому он подверг наши с Владой жизни.

Они вернутся. Обе. Даже если мне придётся жить ради этого в библиотеке. И это не обсуждается.

Примечания

Ларрэ — уважительное обращение к мужчине. Ларра — к женщине.

Аур наэ (пер. с эльф. "приказываю лечь".) — специально выработанная команда для лошадей эльфийской породы.

Трары - хищные животные с серой грубой шкурой, лапы их схожи с кротовьими, но живут трары над землёй и раздвигают лапами травы Сумеречных Холмов и Серой Степи, мелкими острыми зубами и выдающейся вперёд челюстью. В стае от восьми до двенадцати особей в норме.

Манэки-нэко — фигурка кошки с поднятой вверх лапкой. Талисман удачи.

Жаты[2] — зелёные болотные слизни, испускающие ядовитые пары с примесью аммиака.

Охорсис[3] — травоядное непарнокопытное животное с четырьмя лапами, толстым телом, покрытым серо-коричневым панцирем, и коротким хоботом. Обитает в Серой Степи и на приграничье Ночных Пустынь. Одиночки. При нападении вырабатывает склизкий секрет, вытекающий между пластин, делающий их скользкими. отдалённо напоминает тапира.

Кuchen[4] — (нем.) пирог, пирожное.

Цитрад — плотный белый драгоценный металл, добывается в Ночных Пустынях.

СЭМПЛИНГ [5][от англ. Sample — образец] — бесплатная раздача пробных образцов продукции.

Схаота[6] — членистоногое насекомое — сороконожка с твёрдым хитиновым панцирем. Прячется в песок, ожидая свою жертву. Хищник. На конце раздвоённый хвост с жалами. Убить можно, целясь в мягкое брюшко.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги