— Черт! — я опустил голову. — Мне нужно выпить. — Я вышел из кухни и направился к бару в гостиной.
— Я же тебе говорила, что эта ситуация требует алкоголя, — сказала Сиерра, следуя за мной. — Клэр сказала, что сначала пошла в твой офис, а когда ей сказали, что ты на встрече в другом конце города, она пришла сюда.
— Этот ребенок едва меня знает, — сказал я, поднося стакан к губам.
— Знает достаточно, чтобы называть тебя папой. Когда ты последний раз ее видел?
— Не знаю. Шесть месяцев назад. Они с матерью жили в Пенсильвании, а я там был на встрече по делу с недвижимостью.
— О! Как мило с твоей стороны навестить ребенка только потому, что ты был в командировке.
— Не начинай, Сиерра. — Я указал на нее. — Это сложная ситуация. Я обеспечил Клэр достаточное количество денег, чтобы она могла заботиться об Элли, делая ежемесячные переводы на ее счет.
— Потому что деньги заменяют ребенка.
— Я сказал, не начинай! — крикнул я.
— Ладно. Ну, раз ты дома, я уезжаю.
— Погоди секунду. Ты никуда не уезжаешь. Мне нужна твоя помощь.
— Для чего? — ее брови поднялись.
— Чтобы помочь мне с ней.
— Ха. Я ничего не понимаю в детях, Джек.
— Я тоже! Просто пока я не найму няню.
— Нет, не могу. Увидимся завтра в офисе. Удачи. — Она начала уходить.
— Тогда ты уволена. Ты нанята в качестве моего ассистента и обязана делать то, что я скажу. Если ты не можешь это сделать, ты уволена. И я точно знаю, что тебе эта работа нужна.
— Меня наняли для работы в офисе, а не для того, чтобы заботиться о ребенке — твоем ребенке. Это твоя ответственность, Джек.
— Значит, ты лишена работы, мисс Найт. Что касается оставшихся денег, которые ты мне должна, я прикажу своему юристу подать на тебя заявление о наложении ареста на зарплату, и когда ты найдешь новую работу, платежи будут вычитаются из твоей зарплаты. Так что тебе лучше найти работу, которая будет платить больше, чем я.
Она встала и уставилась на меня. Я видел, как горит в ее глазах злость.
— Ладно. — Она сложила руки.
— Хорошо. — Я допил бурбон и налил еще.
— Папа, я закончила рисовать, — вошла Элли. — Я хочу маму.
— Твоя мама уехала и оставила тебя со мной.
— Я хочу ее! — зарыдала она.
— Сделай что-нибудь. — Я посмотрел на Сиерру.
— Что ты хочешь, чтобы я сделала? Это твой ребенок, Джек.
Вздыхая, я поставил стакан, поднял Элли и отнес ее на диван.
— Ты останешься здесь ненадолго, пока твоя мама не вернется.
— Нет. Я хочу маму! — она пыталась оттолкнуть меня.
— Эй, Элли. Пойдем, я помогу тебе поднять чемодан в твою комнату, — сказала Сиерра. — Какая у нее комната?
— У нее нет комнаты здесь. Думаю, она может остаться в одной из гостевых комнат на четвертом этаже.
— Ей четыре года. И если я правильно помню, на третьем этаже, где твоя спальня, есть дополнительная комната и ванная. Ты не можешь поселить ее на отдельном этаже, Джек.
— Ладно.
Сиерра схватила чемодан Элли, и мы пошли на третий этаж.
— Вот твоя новая комната, — сказал я Элли, ставя ее на кровать.
— Она такая простая для маленькой девочки, — сказала Сиерра.
— Знал ли я, что Клэр привезет ее и сразу уедет? — я наклонил голову в ее сторону.
— Я хочу поспать. — Элли забралась на кровать и легла.
Я подошел к креслу, взял одеяло и накрыл ее.
— Мы будем на первом этаже, когда ты проснешься. — Я провел рукой по ее волосам.
Сиерра и я ушли из комнаты и спустились вниз.
— Тебе нужно поехать домой и собрать вещи.
— Зачем?
— Ты остаешься здесь на несколько дней. Мне нужна твоя помощь с ней ночью и утром. Эрик отвезет тебя.
— Серьезно, Джек? Ты настолько некомпетентен, что не можешь справиться со своим собственным ребенком?
— Похоже, я действительно некомпетентен в роли отца. Ну, давай. Эрик уже ждет. Поторопись, пока она не проснулась.
Сиерра покачала головой и вышла через переднюю дверь. Я достал телефон и позвонил Дэниелу.
— Где ты, Джек? — ответил он.
— Дома. Клэр была здесь. Она оставила Элли со мной и уехала.
— Что? Ты серьезно?
— Да. Она пришла, когда Сиерра была здесь после того, как выполняла мои поручения. Клэр оставила какое-то дерьмовое письмо, где она говорит, что не может больше так жить и не может дышать половину времени. Эта эгоистка.
— Подожди секунду. Ты говоришь, что Клэр ушла навсегда?
— Похоже на то, — я вздохнул.
— Что ты будешь делать? Ты ведь не знаешь, как воспитывать ребенка.
— Я отправил Сиерру домой собрать вещи. Она останется на пару дней и будет помогать мне, пока я не найму няню.
— Сиерра что-то понимает в детях? — спросил он.
— Она сказала, что нет. Но она женщина. У них разве нет этого материнского инстинкта? Ну, кроме Клэр.
— Черт, Джек. Я даже не знаю, что сказать. Не могу поверить, что Клэр бросила Элли прямо перед праздниками.
— Черт. Точно. Теперь мои праздничные кошмары стали еще хуже. Черт! — я потер спину шеи. — Мне нужно идти. Я буду работать дома остаток дня.
— Удачи, друг. Если что-то нужно, звони.
— Спасибо, Дэниел. Поговорим позже.