Далее он объяснил, что оно обладает рудиментарной кровеносной и пищеварительной системами и — судя по содержимому его желудка — питается в основном корнями обильных трав. У него также была, что интересно, очень сложная нервная система. И была большая вероятность того, что онo в какой-то степени обладалo интеллектом. Его ДНК была очень похожа на ДНК других организмов на планете, и это позволяет предположить, что оно родом с Сигни-5.
— Некоторые из вас шутили, что это существо похоже на муравья огромного размера или — как вы сказали, Уолкер? — на бескрылую осу на стероидах?
Стемик захихикал.
— Но, очевидно, это не муравей и не оса как таковые. Но сходство есть. Например, эти жвалы, — он заставил крючковатые придатки раскрыться. — Очень похожи на те, что были у тропического кочевого муравья на Земле. Челюсти внизу шарнирные, и я полагаю, что они могут быть раздвинуты, чтобы удерживать врагов. У него нет глаз. Никаких признаков носовых ходов. Но эти усики, они могут быть обобщенным органом чувств. А эти лапки, — он поднял их из черной желчи, — я никогда раньше не видел такого расположения.
У этого существа было по четыре ноги с каждой стороны, но на самом деле их было всего две. Две толстые конечности торчали с каждой стороны, но у первого сустава они разветвлялись на два отдельных придатка.
— Предварительный анализ позволяет предположить, что это существо — мы назовем его
— Почему мы никогда не видели их раньше? — спросила Уолкер.
— Хороший вопрос. Возможно, они очень хорошо умеют скрывать себя. И если они проводят свою жизнь в саванне, мы все равно никогда их не увидим.
Гавлек кивнул.
— Так и есть. Но мы оставили их в покое. Почему они напали сейчас?
Но у Стемика не было ответа на этот вопрос. Он сказал им, что может провести только физический анализ, сделать экстраполяции из того, что он обнаружил с помощью анатомии, физиологии и биохимии. Поведенческие спекуляции были бы преждевременными и безрассудными.
— Однако я могу подтвердить то, что видел Айсли, — сказал он. Используя пинцет, он взял жало, которое теперь стало черным. Он поднял его вверх, чтобы они могли его увидеть. — Холлиман и, вероятно, другие — встретили свой конец с помощью этого маленького механизма. Оно соединено с железой с чрезвычайно мощным нейротоксином. Если ввести его в человеческое тело, он будет иметь такой же эффект, как нервно-паралитический газ.
В комнате воцарилась тяжелая, размеренная тишина. Достаточно плохо, что от этих штуковин у людей мурашки по коже, но обладать подобным оружием, которое может привести к такой ужасной, мучительной смерти… это было уже слишком.
Стемик предупредил:
— Если кто-то думает о борьбе с этими тварями, подумайте хорошенько. Они вполне способны защитить себя. Если они похожи на других социальных насекомых, с которыми мы сталкивались, они будут свирепыми охотниками. Их индивидуальные жизни, вероятно, не имеют для них смысла. Менталитет улья.
И снова гробовое молчание.
Онo виселo так минуты две-три, пока Стемик начал опускать крошечные органы в банки для консервации. Все наблюдали, поражаясь тому, как биолог умудряется прикасаться к ним. Он использовал пластиковые перчатки…
Hо все же…
В дверь ворвался Урмански.
— Подстанции семь и двенадцать, — задыхался он. — На них напали.
После объявления Урмански биолаборатория потеряла свою привлекательность, и местом, где нужно было находиться, стала комната связи. Комната связи была нервным центром. Именно здесь располагались программы искусственного интеллекта, которые управляли всем. Здесь же находились интерфейсы для передатчиков, которые могли передавать сообщение домой.
Гавлек решил не рисковать жизнями, посылая бригады на помощь осажденным рабочим на подстанции № 7 и № 12. Это было не очень популярное решение. Но он был командиром, а правила ведения боя с враждебными силами противника были достаточно четкими.
Уже несколько часов никто не получал известий ни с одной из подстанций.
Гавлек использовал только ему известные коды, которые блокировали комплекс так, что никто не мог выбраться наружу, разве что взорвав люк. Была еще одна рабочая бригада, на подстанции № 3. Но они сидели тихо. Они заперлись и выполняли приказы.
Сейчас всех беспокоила странная серия звуков, доносившихся по радио. Это были отдаленные звуки, похожие на звон, щебетание и пищание. Урмански заверил их, что это не естественные излучения, не отголоски или эхо. Они были искусственными и были направлены на комплекс из глубины Пустошей, на расстоянии дюжины миль.
Айсли сказал:
— Если они так говорят, им лучше говорить громче.