Линда смогла разглядеть руку женщины, которая начала подниматься. В ней был большой нож. Его лезвие сверкнуло в отблеске от окна.

— Нет! — закричала Линда. Она изо всех сил ударила Элизабет в бок. Когда Элизабет упала, Линда выкатилась из-под неё. Затем вскочила на ноги и побежала к лестнице. Бросилась вверх, поднимаясь по три ступени за раз.

— Ты не сможешь от меня убежать! — закричала Элизабет. Судя по голосу, она не отставала.

Линда добралась до верха лестницы. Она помчалась в свою спальню. Добежав до неё, она оглянулась. Элизабет мчалась к ней. Решительно и зловеще, нагоняя свою жертву. Линда быстро забежала внутрь и заперла дверь. Повернувшись, она подхватила стул и со всей силой отчаявшейся женщины, загнанной в ловушку, швырнула его в окно. Стекло взорвалось сотней осколков. Стул вылетел и упал в ночь.

В наступившей тишине она услышала, как щёлкнул и поддался замок. Линда оглянулась. Дверь внезапно распахнулась. Элизабет стояла там, нож всё ещё был в её руке. Поднятый вверх и готовый нанести решающий смертельный удар.

В одно мгновение Линда забралась на подоконник и уставилась на тёмную лужайку внизу. Казалось, что путь вниз был очень и очень долгим. Но лучше было прыгнуть и рисковать сломанной ногой ‒ или ещё чем-нибудь похуже ‒ чем встретиться лицом к лицу с Элизабет и её остро заточенным ножом.

В этот момент она услышала за спиной торопливые шаги убийцы.

Линда закрыла глаза и прыгнула.

Но полет был недолгим… рука Элизабет мёртвой хваткой схватила её за правую руку, не давая вырваться. Это остановило её падение. Другая рука убийцы занесла нож. И Линда пошла на отчаянный шаг, она укусила пальцы держащие её. На миг Элизабет отпустила свою жертву, и та покатилась вниз и ударилась о внешнюю стену дома.

— Ты не сможешь от меня убежать! — плакала Элизабет.

Линда висела вниз головой под окном и кричала. Она пыталась ухватиться за стену, но та была безучастна. Пальцы ломали ногти и скребли шероховатый кирпич, и в один из моментов разжались.

— Боженьки, нет! — закричала она. Затем вскрикнула и отправилась в полёт.

Линда летела головой вперёд на землю. Падая, она увидела, что кто-то бежит к ней по траве.

Нил ожидал внизу и, сложив руки в подобие объятий, пытался поймать летевшую вниз красотку. Падение сложно координировать и управлять им, поэтому Линда, не прекращая кричать, врезалась в его плечо. Блок из рук отбросил её в сторону и повалил Нила на землю.

Нил задыхался. Линда приземлилась на него сверху, выбив из него весь дух. Поразительно как такая миниатюрная женщина с тонкой талией может превратиться в настоящий снаряд. Он почувствовал, как она отстранилась от него.

— Ты… ты в порядке? — спросила она.

— Думаю, да. — Трава была мокрой. Он поднялся на руки и колени. — А ты?

— Думаю, ничего не сломано.

Она поднялась на ноги и похлопала себя по ногам, затем помогла встать Нилу. На земле неподалеку лунный свет играл на осколках разбитого стекла.

— Ты порезалась? — спросил встревоженный Нил.

— Я так не думаю.

— Уф-ф-ф. Нам повезло.

— Можно и так сказать. Элизабет… она…

Линда и Нил быстро посмотрели на высокое окно спальни. Там никого не было.

— Давай убираться отсюда, — сказал Нил. — Поедем ко мне домой и оттуда позвоним в полицию.

Они побежали к машине Нила. Не успели они добежать до неё, как Линда оглянулась через плечо на дом. Она задохнулась от ужаса.

Нил обернулся. Во всём доме снова горел свет. Входная дверь была открыта.

Затем, пока они смотрели, на улицу медленно вышла чёрная кошка. Она, грациозно ступая, остановилась на крыльце и стала тереться головой о перила. Наконец, она села, свернув за спиной длинный хвост.

— Пойдём, — прошептал Нил. — Быстрее, уходим отсюда.

Они забрались в его машину. Кошка оскалила зубы и зашипела, когда Нил и Линда умчались прочь.

Глава 7: Похоронное бюро

На следующее утро Нил постучал в дверь гримёрной Линды. — Это я, — сообщил он.

— Открыто.

Он вошел в маленькую комнату. Линда была одета в обрезанные джинсы и яркую оранжевую футболку. Она улыбнулась ему в зеркале. Бинтов на ней уже не было. Она ловко накладывала макияж. — Как твои дела? — спросил он.

— Честно? Я чувствую себя так, будто меня сбила машина.

— Я и сам чувствую себя немного побитым.

Она рассмеялась, но в её глазах была тревога.

— Я бы хотел серьезно поговорить.

— Да, что такое?

— Знаешь, я тут утром подумал… Короче, я хочу, чтобы ты уволилась, — сказал Нил.

— Если я это сделаю, просто возьмут другую актрису. Тогда Элизабет придет за ней. Кроме того, я уже разозлилась. Если она думает, что сможет отпугнуть меня от съемок этого фильма, то пусть забудет об этом. После вчерашнего приключения мне уже ничего не страшно.

— Но… — начал Нил.

Линда постаралась закрыть эту тему, повернувшись к Нилу спиной. Она пересекла комнату и сняла чёрное платье со стены. — Как тебе это нравится? — спросила она весело.

— Я не в восторге от чёрного, — хмуро ответил Нил.

— Я тоже. Но сегодня Мелисса посещает похоронное бюро. Она отдаёт дань уважения тому ребёнку, которого она якобы убила. Бедный мальчик из первой сцены, помнишь?

— Тот, который разбился на мотоцикле из-за кошки?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сборники от BM

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже