Что, в конце концов, вполне уместно. Потому что в этот момент идол Сквот внезапно бросается через всю комнату на Джека Фу Гроана и хватает рубины бронзовыми лапами.

Фу Гроан замечает бросок вовремя. Он выскакивает за дверь и захлопывает ее за собой. Идол бежит прямо в него, будучи слепым. Из коридора доносится хихиканье Фу.

— Эй! — кричу я. — Куда ты идешь?

— Отправляюсь разбогатеть, — кричит Фу Гроан. — Теперь рубины у меня, а идол у тебя. Достаточно справедливо?

— А как же моя доля? — спрашиваю я.

— Сто долларов — вот твоя доля, — кричит Фу Гроан.

С грязным смешком Фу Гроан убегает по коридору. И я остаюсь висеть в воздухе с идолом, ожидающим подо мной.

— Что мне теперь делать? — стону я.

— Да, что делать? Что делать? — говорит глубокий голос.

Я смотрю. В комнате больше никого нет. Только идол. Идол! Конечно же, глубокий голос гремит снова.

— Что делать? Ты, парень, получил мои глаза? Да? Нет? Может быть? Возможно? Вероятно?

Я не могу поверить своим ушам. Но я вижу, как шевелится бронзовый рот, и голос доносится из-за бивней.

— Ты можешь говорить! — шепчу я. — Как так?

— Почему бы и нет? Я жив, да?

Это такой же хороший ответ, как и любой другой.

— Где мои глаза, парень? — снова гремит идол.

— Не здесь, приятель, — говорю я Сквоту. — С таким же успехом можно отказаться от поисков.

— Как я найду глаза, когда ничего не вижу? — спрашивает идол.

— Подожди минутку. — У меня есть идея. — Может быть, я смогу помочь тебе найти глаза, если ты не подведешь меня.

— Ты поможешь? Конечно, спускайся. Я не причиню тебе вреда.

Это не очень хороший расклад, но для меня звучит мило. Я спрыгиваю с люстры и становлюсь перед Сквотом.

— Теперь слушай, Сквотти, приятель, — говорю ему. — Я помогу тебе найти глаза, но ты не можешь отправиться на поиски в таком виде.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, ты слишком бросаешься в глаза. Если я одену тебя немного и дам темные очки, ты сможешь пройти в толпе — пьяной толпе, во всяком случае. Стоит попробовать.

Сквот все это выслушивает.

— Значит, мы будем охотиться за парнем с глазами, а я разорву его на куски?

— Конечно, конечно, — соглашаюсь я, хотя не думаю, что дипломатично говорить Сквоту, что я тот самый парень, который вытащил у него глаза.

— Посмотрим, что я смогу найти, — предлагаю я.

Я вальсирую к шкафу и возвращаюсь с одеждой Фу Гроана. Повезло, что он весит все триста фунтов, но даже так приходится попотеть, чтобы напялить штаны и пальто на это бронзовое тело. При этом Сквот ерзает, не привыкший к одежде. Но в конце концов я одеваю его и обуваю. И тут мне в голову приходит еще одна блестящая идея. Я вытаскиваю стеклянные имитации и вставляю их Сквоту в глазницы.

— Теперь ты видишь? — спрашиваю я.

— Конечно, — гремит Сквот. — Довольно темно, но я вижу немного. Должно быть, это ты.

Я роюсь в ящике комода и достаю темные очки, которые надеваю поверх рубинов. Затем натыкаюсь на парик Фу Гроана. Я надеваю его на уродливый рот идола, как усы, чтобы скрыть клыки цвета слоновой кости. Это помогает. Сквот теперь похож на большого китайца. Может быть, полуслепого. Но это больше, чем я надеялся вначале.

— Вот и готово, — говорю я ему. — Теперь мы можем выйти и осмотреться. Но только помни, что говорить буду я. Куда бы мы ни пошли, держи рот на замке и делай, что тебе говорят. Мы не хотим рисковать.

— Я тебя понял, — говорит Сквот.

— Помни, — предупреждаю я. — Молчи.

Это очень хороший совет, потому что слова не успевают слететь с моих губ, как дверь внезапно открывается. Нет, это не Джек Фу Гроан возвращается с раскаянием и рубинами. В дверях стоит совершенно незнакомый человек. Или, скорее, не совсем незнакомец. Он одет как бродяга — особенно неряшливо. Сам человек худ и грязен. Но он очень мило улыбается мне и роется в кармане.

— Моя визитка, — говорит он. — О боже, я забыл свою визитную карточку.

Он больше похож на того, кто потерял доску для сэндвичей. Я ничего не говорю. Он запускает руки в карманы — они показываются из дырок — и снова улыбается.

— Это не имеет значения, — щебечет он. — Ты, наверное, знаешь, кто я. Меня зовут Джеркфинкл. Отис Джеркфинкл.

— Отис Джеркфинкл, — повторяю я. — Нет, я вас не знаю.

— Но ты же мистер Фу Гроан, не так ли?

— Да, только… — отвечаю я. — Вовсе нет.

— Жаль, — говорит этот Отис. — Я должен немедленно найти мистера Фу Гроана. Я куратор, знаете ли.

— Хорошо, — говорю я ему. — Я и сам кредитор.

Джеркфинкл смотрит на Сквота в новой одежде.

— Это случайно не мистер Фу Гроан? — спрашивает он.

— Никакого скрипучего английского, — гремит идол.

— Извини, брат, — говорю я, выталкивая Отиса из комнаты. — В другой раз.

— Это ужасно важно, — настаивает он. — Я хочу сказать вам, что я куратор, и что я…

— Ну, если ему понадобится куратор, я скажу ему, — огрызаюсь я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сборники от BM

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже