Замок представлял собой сочетание старинных стен и вставок из современности — в виде стильных светильников и деревянных потолков, прозрачных пластиковых кресел, предназначенных для просмотра документального фильма об истории замка на экране жидкокристаллического монитора. Прогулявшись вдоль руин, мы спустились вниз к бурлящему потоку горной речки Алькантара, где и остановились на пикник. Её каменистые берега были частично сформированы из застывшей лавовой породы. Одним из видовых мест здешнего региона считается посещение водопада, образованного из застывших базальтовых колонн. Со слов работника музея, до него двенадцать километров, поэтому эту экскурсию перенесли на другое время.

Обратно добирались на поезде, состоявшем из одного вагона. Водитель, он же по совместительству контроллёр, не взял с нас денег за проезд. На следующей станции Фьюмифреддо он предложил мне выйти с ним (я уж испугался штрафа или полиции) и купить билет в автомате. Но аппарат по продаже билетов не работал. Поэтому мы вынужденно доехали до стации Джиарре зайцами. На пути в Маскали заходили во всевозможные магазины. С оказией купили для ребёнка зимний костюм с 50% скидкой, в минимагазинчике взяли на дегустацию запечённые на огне артишок и луковицу размером с два моих кулака (чиполла). Также повстречали два веломагазина, в одном из которых предлагался широкий выбор бэушных велосипедов по цене от 60 до 120 евро. Продавец не знал ни слова по-английски, но из общения с ним мы поняли, что в аренду он их не сдаёт. Хотя, наверное, при такой цене выгоднее было купить, а через 3 недели перепродать. Но кто знает, принято ли в здешних краях так поступать? «Утро вечера мудренее!» — решили мы, посовещавшись между собой. Лишь неугомонная Таисия постоянно напоминала нам о необходимости второго велосипеда, что значительно облегчило бы ей передвижение.

Вечером обнаружили на пороге нашего дома громадный пакет с ароматными грейпфрутами и записку от Анжело с предложением посетить Катанью завтра утром. Мы согласились, так как с планами на завтрашний день ещё не определились.

<p>Извержение Этны</p>

День не предвещал ничего особенного. Позавтракали, встретились с Анжело, который извинился за свой немытый джип «Fiat». В салоне авто и бардачке наблюдалось небольшое количество земли. Ему необходимо было съездить в город по делам. У нас в распоряжении было два с небольшим часа на прогулку по гипермаркету «Katania», с его слов, громадному. В пути мы делились впечатлениями от отдыха, задавали вопросы, накопившиеся за это время. Ярко светило солнце, несмотря на противоречивый прогноз погоды на www.accuweather.com, обещавший дождь и переменную облачность. Мы узнали, что его дочь учится на факультете права в университете (стоимость обучения 9000 евро в год), а его старший сын стал физиотерапевтом. Также Анжело был в курсе всех беговых событий в регионе. 25.03.2012 г. в г. Рипосто состоялся первый марафонский забег. Он привёз приглашение на Etna-marathon (43,5 км), который в шестой раз должен состояться в этих краях 16.06.2012 г. (www.supermaratonadelletna.tk).

Дорога представляла собой платное шоссе, въезд на которое регистрировался по электронному датчику, установленному на лобовом стекле авто и стоил 17 евро (но я так и не понял за какой период). Удивило большое количество поясняющих дорожных знаков, а также расположенные через каждый километр телефоны, предназначенные для вызова спасательных служб.

— Вам очень повезло, — комментировал по пути Анжело, — Сицилия самой красивой представляется мне весной, когда всё цветёт. Летом трава выжженная, да и природа кажется истощённой от длительной жары.

Я смотрел и любовался разноцветным ковром, сотканным из цветущих мимоз, оранжевых диких петуний, причудливых синеватых цветов пассифлоры душистой, фиолетовых соцветий суккулентов и, конечно же, не перестающих цвести и плодоносить одновременно цитрусовых деревьев и не мог не согласиться с заявлением нашего итальянского товарища.

Высадив нас у гипермаркета, который по столичным меркам не казался уж таким громадным и, получив телефон для экстренной связи с ним, мы временно распрощались. Магазинчики под его причудливо изогнутой крышей нас не впечатлили. То, что и везде в Европе, да и скидок нет. Лишь в сетевом супермаркете «IperCool» мы позволили себе разрядиться шопингом. Почти на три четверти товар имел островное происхождение, и лишь десять процентов было представлено импортом. На выходе из торгового зала имелось несколько рядов касс самообслуживания, что не могло не порадовать. Здесь дежурил полицейский и две сеньоры, помогающие справиться с ними незадачливым покупателям. Тем не менее это не помешало нам забыть здесь один из пакетов с продуктами. Мой же телефонный звонок через несколько часов администратору не увенчался успехом: «мы не говорим по-английски!»

Перейти на страницу:

Похожие книги