— чувствуй себя как дома, — улыбнулась девушка глядя на взволнованность мужчины, Укун сел и медленно лег на бок напротив прекрасной девы что была освещена лунным светом пробивающимся в открытое окно третьего этажа, Укун достал таблетку. — расскажи мне какую-нибудь историю. — отказалась от снотворного Гао Ху.

— знаешь откуда произошли вампиры? — Гао Ху покачала головой. — ну так вот, жил да был один граф. — постепенно от истории к истории госпожа оказалась в объятиях Укуна и вскоре уснула крепким здоровым сном, наблюдающий за ней молодой человек пытался уснуть но уже наступил рассвет, совсем скоро по сердцебиению Укун заметил что прелестная дева очнулась но не подала виду продолжая использовать его как подушку.

— если мне нужно будет, ты же не откажешь? — нежно прошептала она спустя час.

— Уааауууу, ты что то спросила? — актёр безмерного таланта даже зевнул.

— не придуривайся, я знаю что ты не спал. — госпожа приподнялась скрещивая взгляды.

— как ты догадалась?

— когда ты засыпаешь то твои руки лежат по сторонам, а не обнимают меня. — тонко подметила Гао Ху.

— а ведь правда, у тебя острый взгляд, — Укун улыбнулся смотря на эту восхитительную красавицу. — и ответ на твой вопрос да, при условии что ты продолжишь мне помогать с кровью зверя и тренировками по ночам, турнир скоро.

— ты ещё обязан открыть меридианы Мэйли.

— будет сделано.

— тогда можешь на меня рассчитывать, и у нас два месяца после чего мы вернёмся в город железных облаков.

— турнир будет в твоём городе, разве не рано?

— из-за того что он будет в моём городе я и должна вернуться раньше, нужно явиться за две недели до начала, это крайний срок что я могу себе позволить отлынивать от дел. — прекрасная госпожа слетела с мужчины расплетая духовной энергией косу.

— понял, принял, — встал Укун потягиваясь. — поможешь мне незаметно вернуться к себе?

— разбирайся сам, — волосы госпожи завязались в новую косу. — Укун горько выдохнул. — у тебя же есть методы сокрытия, иди уже, пока Мэйли не проснулась. — проявив недовольство на лице, Укун дерзко покинул прелестную деву с гордо поднятой головой.

— не подсматривай за мной. — донеслось до ушей красавицы, Укун спустился на первый этаж его кожа начала терять свой цвет, белоснежная одежда так же начала растворяться на глазах, то что кто то покинул дом можно было понять по открывшейся двери.

— удивительный зверь. — смотрела со второго этажа на уход невидимки прекрасная дева, её лицо озарила игривая улыбка, она вспомнила приятное чувство неосознанно коснувшись своих губ.

— почему нельзя так перемешаться по городу всегда? — в своём доме Укун вновь обрёл цвета став видимым, появился Шэн.

— это не абсолютная невидимость, а маскировка, не будь на мне одежды что я сделал сам то такого эффекта не было бы.

— этого достаточно, можно подходить к незадачливым культиваторам и выпивать их досуха за секунды.

— ящерица с которой я скопировал эту способность так бы и поступила, но я не зверь, разве что это не будет вопрос жизни и смерти, — Укун вышел из комнаты и направился к выходу из поместья Го. — за отведённое время нужно сосредоточиться на развитии.

— это включает развитие отношений с Гао Ху?

— нет конечно, в течении десяти дней открою Мэйли десять меридиан, по одному за раз чтобы Ху не заподозрила что я способен на большее.

— но вы всё ещё её подушка как никак.

— я буду крепок и холоден как горный хребет.

— сделаю ставку против. — ухмыльнулся Шэн, проходя сквозь стены подле молодого человека.

— у нас нет времени на игры, — Укун сел в свой дилижанс что тронулся к клинике. — и ещё иди ты знаешь куда со своими ставками против меня. — сидящий на против Шэн только ехидно заморгал всматриваясь в окно на просыпающийся город. — мне нужна новая божественная техника.

— предпочтения?

— сбежать от святого царства.

— есть пару идей. — дьявольская улыбка озарила учёное лицо Шэн Лонга.

Под надзорном Гао Ху вскоре были открыты десять меридиан, Мэйли не могла закрыть рот каждый раз когда Укун проводил сложнейшую операцию которая была для него легче чем напиться воды стоя у озера. Соблазнительная госпожа очень быстро израсходовала свои ночёвки, после чего договорилась на новые условия что её ночные тренировки с Укуном будут чередоваться с обычным сном в её покоях, это немного ослабляло отстранение молодого человека от прелестной девы но госпожа помогала прогрессировать боевым способностям Укуна как никто не смог бы, поэтому он согласился на такие условия от которых любой бы мужчина отдал половину жизни, но не Укун у которого было слишком много забот. Пока кланы создавали корпорацию Укун стремительно прогрессировал во всех своих задумках не замечая как наступил день отправления в город железного облака.

<p>Глава 64 Первый день турнира столпов</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги