Encendiendo un Gauloise con el pucho del otro, miró otra vez el cajón, sacó la novela, pensando vagamente en la lástima, ese tema de tesis. La lástima de sí mismo: eso estaba mejor. «Nunca me propuse la felicidad», pensó hojeando vagamente la novela. «No es una excusa ni una justificación. Nous ne sommes pas au monde. Done, ergo, dunque… ¿Por qué le voy a tener lástima? ¿Porque encuentro una carta a su hijo que en realidad es una carta para mí? Yo, autor de las cartas completas a Rocamadour. Ninguna razón para la lástima. Allí donde esté tiene el pelo ardiendo como una torre y me quema desde lejos, me hace pedazos nada más que con su ausencia. Y patatí y patatá. Se va a arreglar perfectamente sin mí y sin Rocamadour. Una mosca azul, preciosa, volando al sol, golpeándose alguna vez contra un vidrio, zas, le sangra la nariz, una tragedia. Dos minutos después tan contenta, comprándose una figurita en una papelería y corriendo a meterla en un sobre y mandársela a una de sus vagas amigas con nombres nórdicos, desparramadas en los países más increíbles. ¿Cómo le podés tener lástima a una gata, a una leona? Máquinas de vivir, perfectos relámpagos. Mi única culpa es no haber sido lo bastante combustible para que a ella se le calentaran a gusto las manos y los pies. Me eligió como una zarza ardiente, y he aquí que le resulto un jarrito de agua en el pescuezo. Pobrecita, carajo.»

(-67)

<p id="_Toc27235254">34</p>

En setiembre del 80, pocos meses después del

Y las cosas que lee, una novela, mal escrita,

fallecimiento de mi padre, resolví apartarme de los

para colmo una edición infecta, uno se pregunta

negocios, cediéndolos a otra casa extractora de Jerez

cómo puede interesarle algo así. Pensar que se ha

tan acreditada como la mía; realicé los créditos que

pasado horas enteras devorando esta sopa fría y de-

pude, arrendé los predios, traspasé las bodegas y sus

sabrida, tantas otras lecturas increíbles, Elle y Fran-

existencias, y me fui a vivir a Madrid. Mi tío (primo

ce Soir, los tristes magazines que le prestaba Babs.

carnal de mi padre), don Rafael Bueno de Guzmán

Y me fui a vivir a Madrid, me imagino que después

y Ataide, quiso albergarme en su casa; mas yo me

de tragarse cinco o seis páginas uno acaba por en-

resistí a ello por no perder mi independencia. Por

granar y ya no puede dejar de leer, un poco como

fin supe hallar un término de conciliación, combi-

no se puede dejar de dormir o de mear, servidum-

nando mi cómoda libertad con el hospitalario deseo

bres o látigos o babas. Por fin supe hallar un tér-

de mi pariente; y alquilando un cuarto próximo a

mino de conciliación, una lengua hecha de frases

su vivienda, me puse en la situación más propia para

preacuñadas para transmitir ideas archipodridas, las

estar solo cuando quisiese o gozar del calor de

monedas de mano en mano, de generación degenera-

familia cuando lo hubiese menester. Vivía el buen la

ción, te voilà en pleine écholalie. Gozar del calor de

señor, quiero decir, vivíamos en el barrio que se ha

la familia, ésa es buena, joder si es buena. Ah Ma-

construido donde antes estuvo el Pósito. El cuarto

ga, cómo podías tragar esta sopa fría, y qué diablos

de mi tío era un principal de dieciocho mil reales,

es el Pósito, che. Cuántas horas leyendo estas cosas,

hermoso y alegre, si bien no muy holgado para tan-

probablemente convencida de que eran la vida, y te-

ta familia. Yo tomé el bajo, poco menos grande que

nías razón, son la vida, por eso habría que acabar

el principal, pero sobradamente espacioso para mí

con ellas. (El principal, qué es eso.) Y algunas tardes

solo, y lo decoré con lujo y puse en él todas las

cuando me había dado por recorrer vitrina por vitri-

comodidades a que estaba acostumbrado. Mi fortu-

na toda la sección egipcia del Louvre, y volvía deseo-

na, gracias a Dios, me lo permitía con exceso.

so de mate y de pan con dulce, te encontraba pega-

Mis primeras impresiones fueron de grata sor-

da a la ventana, con un novelón espantoso en la

presa en lo referente al aspecto de Madrid, donde

mano y a veces hasta llorando, sí, no lo niegues, llo-

yo no había estado desde los tiempos de González

rabas porque acababan de cortarle la cabeza a al-

Brabo. Causábanme asombro la hermosura y ampli-

guien, y me abrazabas con toda tu fuerza y querías

tud de las nuevas barriadas, los expeditivos medios

saber adónde había estado, pero yo no te lo decía

de comunicación, la evidente mejora en el cariz de

porque eras una carga en el Louvre, no se podía an-

los edificios, de las calles y aun de las personas; los

dar con vos al lado, tu ignorancia era de las que

bonitísimos jardines, plantados en las antes polvoro-

estropeaban todo goce, pobrecita, y en realidad la

sas plazuelas, las gallardas construcciones de los ri-

culpa de que leyeras novelones la tenía yo por egoís-

cos, las variadas y aparatosas tiendas, no inferiores

ta (polvorosas plazuelas, está bien, pienso en las pla-

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги