They walked on a little further, then Barnes said: "I take the tube here.Они прошли еще несколько десятков метров - Ну вот, здесь я сажусь на метро, м-р Пуаро.
Good-night, Poirot."Спокойной вам ночи.
He paused, then said awkwardly: "You know -there's something I'd like to tell you."Извините, но я хотел еще кое - что сказать вам.
"Yes, mon ami?"- Слушаю вас, мой друг.
"Feel I owe it to you.- Я ваш должник.
Led you astray unintentionally.Ведь это я увел вас в сторону. Правда, неумышленно.
Fact of the matter is, Albert Chapman, Q.X.912."Помните секретного агента "ОХ - 912"?
"Yes?"- Конечно. - Так это мой номер.
"I'm Albert Chapman.Я и есть Альберт Чепмэн.
That's partly why I was so interested.Во многом поэтому я заинтересовался всем этим делом.
I knew, you see, that I'd never had a wife."При всем при этом в одной из деталей я уверен абсолютно - у меня никогда не было жены.
He hurried away, chuckling. Poirot stood stock still. Then his eye opened, his eyebrows rose.Он усмехнулся и заспешил в метро Пуаро же стоял как стоял... Глаза его чуточку расширились, брови приподнялись.
He said to himself: "Nineteen, twenty, my plate's empty- Ну, а десять, - сказал он себе, - все спать разойдемся.
And went home.И пошел к дому.
Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Похожие книги