- Ничего особенного, если не считать того, что Марине Грегг буквально на несколько минут изменила ее обычная любезность.

- Вы хотите сказать, что она была раздражена?

- Нет, нет, я имела в виду вовсе не это: Я даже не совсем уверена, что она слышала хотя бы слово из того, что говорила миссис Бедкок. Понимаете, когда та закончила свою довольно глупую историю о том, как она, больная, встала с постели и встретилась все-таки с Мариной Грегг, чтобы получить ее автограф, наступила весьма странная пауза. Полное молчание. А потом я увидела ее лицо.

- Чье лицо? Миссис Бедкок?

- Нет. Марины Грегг. Казалось, она не слышала ни единого слова Хеси Бедкок. Она уставилась через ее плечо прямо на противоположную стену. И у нее было такое выражение, как будто... право, не знаю, как и объяснить.

- Попытайтесь, Долли, - попросила мисс Марпл.

- Это может оказаться важным.

- У нее был какой-то замороженный взгляд, - сказала миссис Бантри, пытаясь подобрать наиболее подходящие слова, - как будто она увидела что-то, что... о боже мой, как все это сложно описать! Вы помните волшебницу Шалот.

Разбилось зеркало, звеня. "Беда! Погибель ждет меня!"

- Воскликнула Шалот.

Вот что выражал ее взгляд. В наши дни Теннисон представляется молодежи ужасно смешным, но волшебница Шалот всегда поражала меня - из юности, и даже сейчас.

- У нее был замороженный взгляд, - задумчиво повторила мисс Марпл.

- И она смотрела через плечо миссис Бедкок на стену. Что было на этой стене?

- Кажется, какая-то картина, - ответила миссис Бантри.

- По-моему, итальянская. Вполне возможно, это копия одной из мадонн Беллини, но я не уверена. Картина, на которой дева Мария держит на руках смеющегося младенца.

Мисс Марпл нахмурилась:

- Не думаю, чтобы эта картина могла произвести на нее такое впечатление.

- Особенно если учесть, что она видит ее ежедневно, - прибавила миссис Бантри,

- По лестнице все еще поднимались гости?

- Да.

- А кто именно, не помните?

- Вы считаете, что она могла смотреть на кого-нибудь из тех, кто поднимался по лестнице?

- Ну, это ведь не исключено, не так ли? - спросила мисс Марпл.

- Да... конечно... Сейчас попытаюсь припомнить. Там был мэр, весь в орденах, и его жена. Затем какой-то длинноволосый совсем еще молодой мужчина с очень забавной бородкой, которые сейчас в моде. Потом девушка с фотоаппаратом, о которой я уже говорила. Она стояла на лестнице, чтобы ей было удобно снимать и прибывающих гостей, и Марину Грегг, встречающую их. Было еще несколько человек. Двоих я не знаю. Видимо, они с киностудии. Были еще Грайсы из "Лоуэр-фарм". Были, возможно, и другие, но я сейчас не в состоянии их вспомнить.

- Да, это мало что дает, - заметила мисс Марпл.

- Что же было дальше?

- Кажется, Джейсон Радд подтолкнул Марину или что-то ей сказал" так как она моментально, казалось, взяла себя в руки, улыбнулась миссис Бедкок и вернулась к роли любезной хозяйки. Ну, вы знаете, как это делается.

Стала приятной, простой, естественной, очаровательной. Обычный набор любезных манер.

- А потом?

- Потом Джейсон Радд принес им выпить.

- Что именно?

- Дайкири, кажется. Он сказал, что это любимый коктейль его жены. Он вручил ей один стакан, а миссис Бедкок - другой.

- Очень интересно, - пробормотала мисс Марпл.

- Да, очень интересно. А что последовало за этим?

- Не знаю. Я пошла с группой женщин посмотреть ванные комнаты. О том, что случилось, я узнала только от мисс Зилински, которая встретилась нам в коридоре и сказала, что кому-то из гостей стало плохо.

Глава седьмая

Состоявшееся дознание было кратким и многих разочаровало. Показания дали муж покойной и судмедэксперт. Было установлено, что Хеся Бедкок умерла в результате приема четырех гран диэтилдексилбарбоквинделоритата или подобного ему лекарства. Никто не мог показать, каким образом покойная приняла этот яд.

Дознание было отложено на две недели.

Сразу же после его окончания к Артуру Бедкоку подошел инспектор полиции Фрэнк Корниш.

- Могу ли я поговорить с вами, мистер Бедкок?

- Конечно, конечно.

Артур Бедкок выглядел более растерянным, чем обычно.

- Не могу понять, пробормотал он, запинаясь.

- Просто ничего не могу понять.

- У меня здесь автомобиль, - сказал Корниш.

- Может быть, поедем к вам домой? Там будет удобнее, и вы будете чувствовать себя менее скованным.

- Благодарю вас, сэр. Да, да, уверен, так будет лучше.

Вскоре автомобиль остановился у небольшой аккуратной голубой калитки дома № 3 по Арлингтон-клоус. Артур Бедкок и инспектор вышли из машины и направились к двери. В тот самый момент, когда Артур, достав из кармана ключ, хотел вставить его в замок, дверь вдруг отворили изнутри. Открывшая ее женщина была немного смущена.

- Мери? - в крайнем удивлении спросил Артур Бедкок.

- Я зашла, чтобы приготовить вам чаю, Артур. Я подумала, что вам необходимо подкрепиться после дознания.

- Очень любезно с вашей стороны, - с благодарностью пробормотал Артур Бедкок.

- Э-э... - замялся он, - разрешите представить вас инспектору Корнишу. Миссис Бэйн, моя соседка.

- Понимаю, - промолвил инспектор Корниш.

- Я принесу еще чашку, - сказала миссис Бэйн.

Перейти на страницу:

Похожие книги