На самом деле так сказал Чан Учжин. Чинук вздохнул и сделал глоток воды. «Не следовало доверять его вкусу. Я забыл, как он восхищался готовой пастой из круглосуточного магазина и ел, полив ее кетчупом».

– Наверное, шеф-повар сменился. Знал бы, то позвал тебя в другое место.

– Ничего страшного. Мне понравилось, – улыбнулась Юми и ловко накрутила на вилку немного спагетти.

Лукавила она или нет, но ела с явным аппетитом.

Наблюдая за Юми, Чинук вдруг вспомнил пасту с морепродуктами, которую она когда-то приготовила для него. Та была гораздо вкуснее, чем эта коронная, с креветками и сливочным соусом.

– Там паста была гораздо вкуснее, чем здесь…

– Где? – удивленно переспросила Юми.

– Есть одно место… «Энгри Буффало энд Беар».

«Какое странное название для ресторана…» – подумала девушка.

Вдруг ее осенило.

«Это же английский. «Энгри» переводится как «рассерженный», «буффало» – «бизон», «беар» – «медведь». «Рассерженные бизон и медведь»?

Вдруг в голове зазвучал голос Чинука:

«…разве я врезался в свадебный торт, будто бешеный бизон?»

«Я видел это собственными глазами. Ты тогда была как разъяренная медведица, а не бизониха…»

«Неужели таким образом директор сказал, что моя паста лучше?» – Юми неверяще посмотрела на Чинука. Тот отвел взгляд и подцепил вилкой креветку.

– Давай доедим, пока не остыло, – пробормотал он.

В отличие от пасты тирамису их не разочаровало. Чинук наконец-то успокоился и, довольный, попросил принести счет.

Когда вышли из ресторана, увидели, что очередь стала только длиннее.

– Может, прогуляемся? – предложил Чинук.

– Давайте.

Вообще-то Юми подумывала сразу вернуться домой, но предложение звучало слишком заманчиво. Ей хотелось еще немного побыть с Чинуком. Совсем чуть-чуть…

Как обычно в выходные, на улицах было очень оживленно. Они едва ли могли идти рядом друг с другом, держась за руки. Юми пыталась не отстать от Чинука, когда тот вдруг остановился. Обернулся, взглянул на нее сверху вниз, а затем неожиданно приобнял за плечи и потащил в другую сторону.

Когда они оказались в пустом переулке, Чинук вдруг встал перед ней на колени. «Что он делает? Ничего не понимаю…» – растерялась Юми. Быстро огляделась по сторонам, проверяя, нет ли вокруг других людей. Чинук как ни в чем не бывало начал завязывать шнурки на ее ботинках. Юми сглотнула. Неожиданная забота поразила ее.

«Красивый парень встал на колени и завязывает мне шнурки. А я думала, что так только в любовных романах и сериалах бывает… – подумала она, чувствуя, как сердце забилось быстрее, а щеки вспыхнули. – Не ожидала, что и сама попаду в такую ситуацию!»

Девушка прикусила губу, ловя на себе завистливые взгляды прохожих. Она не знала, куда себя деть от смущения, и посмотрела на далекую горную вершину.

– Готово, – сказал Чинук и коснулся мысков ее ботинок.

– Я могла и сама…

– Да? – насмешливо спросил он и потянул за шнурок. – Ну, если хочешь сама…

– Не надо! – не сдержавшись, воскликнула Юми и тут же наткнулась на серьезный взгляд начальника.

Это немного сбило ее, и она пробормотала:

– Не стоит. Вы так старались, не надо снова их развязывать.

Чинук довольно улыбнулся и неторопливо встал с колен.

– Давай выпьем где-нибудь чаю?

– Ох… – Юми согласилась бы и на чай, и на ужин, однако ее ждал Тонгу. Она не хотела обременять и так занятого Хёнтхэ. Нужно было ехать домой. – К сожалению, не получится, мне уже нужно домой…

– Домой? Это срочно?

– Ну, мой…

Юми хотела было рассказать про брата, но остановилась. В прошлый раз ведь сказала про щенка. Было бы странно сейчас оправдываться. Поэтому сказала:

– …щеночек. Мне нужно покормить его.

Чинук прищурился: «Серьезно, покормить собаку? Сам так всегда говорю, когда не хочу оставаться с человеком. Пытаешься найти отговорку?»

– Спасибо за завтрак, я пойду.

Юми поклонилась, развернулась и побежала к станции метро. Чинук с сожалением смотрел ей вслед, пока она не скрылась из виду. Не успели расстаться, а он уже чувствовал себя таким опустошенным, что даже описать это чувство не мог. Печально свернул на общественную парковку и остановился, заметив вывеску «Пекарня для домашних животных».

– Надо бы Чернушке гостинец привезти.

– Может, нам пригласить на интервью Чон Хёнтхэ? – сказал помощник сценариста, просматривая вкладки браузера.

– Он писатель? – Хэри с сомнением покачала головой.

– Я слышал о нем, – вклинился продюсер. – Тот бестселлер – эссе о путешествиях – это его работа? К тому же все фотографии в его книгах сделал сам автор. Возможно, он и в соцсети их выкладывает? Наверняка у него там много подписчиков.

– Еще и красавчик.

Помощник сценариста с торжествующей улыбкой протянул Хэри ноутбук. На экране было множество фотографий Хёнтхэ.

«Знакомое лицо. Где я могла его видеть?» – подумала она.

Главный сценарист обратился к ней:

– Что думаешь? Хорош? Если уговорите его, это будет потрясающе. Впрочем, слышал, что ему не нравится появляться на телевидении. Непростая задача.

Перейти на страницу:

Похожие книги