Юми покорно открыла коробку и взглянула на содержимое. Внутри было полно изысканных деликатесов вроде лобстеров, морских гребешков, икры, трюфелей, шафрана, дорогого сыра разных видов и самых свежих овощей.

– Для чего это? – Юми озадаченно уставилась на коробку.

Хэри вздернула подбородок:

– С сегодняшнего дня ты должна готовить из этих продуктов, – объяснила она. – Хочу быть уверена, что мой Чинук ест только то, что готовят из лучших продуктов. Кто еще за этим проследит? Я сама отобрала элитные продукты высшего качества.

– Что?..

– Если уж ты взялась за эту работу, то делай ее хорошо.

«Ого, да это «Мисс Привереда»!»

– Вам вовсе не стоило специально привозить эти продукты, – ответила Юми, стараясь не показывать, что думает обо всей этой ситуации на самом деле.

Все лишние эмоции только навредят.

– Я стараюсь готовить для директора хорошо сбалансированные блюда.

– Это ты о капустных оладьях? – усмехнулась Хэри, скрестив руки на груди. – Я слышала, что твои старания почти всегда оказываются в помойке. Не знаешь, что ли, какой у моего Чинука тонкий вкус? Как ты могла кормить его такой гадостью? – Хэри говорила с таким жаром, что запыхалась, а ее красивое личико слегка покраснело. – Ах, неважно. Впредь будешь фоткать всю еду и отправлять мне, а я уже решу, будет ли мой Чинук это есть.

У Юми и так голова болела от всего этого, а Хэри только подлила масла в огонь. «Если Чинук – это сварливая свекровь, то эта дамочка – не менее противная золовка. Как известно, хуже матери мужа может быть только его сестра».

– Почему я должна вас слушать? – спокойно спросила Юми, сдерживая раздражение.

– Известно почему. Я твоя будущая начальница. Мы с Чинуком скоро поженимся!

Ее громкий возглас разлетелся по кухне, заставив всех повернуть головы и вздрогнуть. Все затаили дыхание. Конечно, каждый знал прозвище генерального директора, но никто и представить не мог, что его избранница такая же взрывоопасная! Как и то, что телеведущая и дочь друга его семьи Чу Хэри – первая в списке возможных невест! Генеральный директор и Чу Хэри действительно вместе? Правда? Сотрудники кухни взволнованно переглядывались, боясь хоть что-то сказать.

Хэри улыбнулась, празднуя свою победу в этом словесном поединке:

– Так что не спорь со мной и делай, что говорю.

Юми растерялась от такого напора.

Две девушки жили в одном городе, но как будто в разных реальностях. Наследник крупной корпорации женится на красивой телеведущей – это естественный порядок вещей… Почему ей стало так тоскливо?

– Я поняла… В следующий раз буду согласовывать все блюда с вами, – тихо ответила Юми, потупив взгляд.

– Кто тебе это сказал?

Все повернули головы. В столовую вошел Чинук с плетеной корзиной в руках. Его внезапное появление удивило Юми и Хэри, как и всех сотрудников кухни: генеральный директор ни разу не спускался в столовую. Это поразило присутствующих не меньше, чем слова про свадьбу!

– Ты собралась замуж сама за себя? – резко обратился он к Хэри.

– Чинук!

Лицо у ведущей исказилось от удивления и испуга. Ей стоило больших трудов достать его расписание, и она была уверена, что у него будет долгое совещание утром. Поэтому и выбрала этот момент, чтобы прийти… А теперь все пропало.

– Хочешь поиграть в хозяйку – не впутывай в это других. Не мешай моим людям работать.

Красные губы ведущей задрожали от злости. Мало того что Чинук вот так объявился без предупреждения и напугал ее, так еще и унизил перед всеми! «Как он мог!» – подумала Хэри. Раньше, что бы она ни делала, Чинук терпел все ее выходки и молчал, очевидно заботясь о ее репутации. Сейчас же выглядел так, будто был неспособен испытывать чувства.

– И да…

Он неожиданно ухватил Юми за плечо и притянул к себе. От неожиданности та не успела отпрянуть и оказалась в объятиях генерального директора компании.

– Я ем только то, что готовит мне эта девушка, мой личный нутрициолог.

Юми застыла с приоткрытым ртом. Она не знала, что и думать.

– Никто, – Чинук снова повернулся к Хэри, – кроме меня, не может говорить ей, что делать. Запомни это.

Та недоуменно распахнула глаза.

– Чинук, о чем… о чем ты?

Она не могла поверить в происходящее. Чинук что, поставил эту простушку выше нее?!

– Не смей трогать эту девушку. Я не буду повторять дважды.

Хэри с ненавистью посмотрела на Юми. Он все еще прижимал ее к себе. «Так ты выбрал эту замарашку, а не меня, прямо перед этими…» Ее еще никогда так не унижали. Она вжала голову в плечи, пытаясь справиться с эмоциями. А Чинука, похоже, совсем не беспокоило, что он только что растоптал ее гордость. Он отвернулся от Хэри и коснулся халата Юми.

– Сними, пожалуйста, халат, – попросил он.

– Что? Зачем…

Девушка быстро сняла халат, и директор взял ее за руку:

– Идем.

Он вывел ее из столовой, держа в другой руке плетеную корзинку.

– Чинук, куда ты?.. А я?! – воскликнула покрасневшая от стыда и злости Хэри.

Повара, которые видели всю эту сцену, зашептались:

– Вот дела, Юми оказалась меж двух огней?

– Чу Хэри в жизни-то еще красивее, чем по телевизору.

– Это было круто!

Перейти на страницу:

Похожие книги