Ной поднимает пистолет. Он никогда ни в кого не стрелял, к тому же это только транквилизатор, ну да какая разница? Для этой цели сойдет. Старки Ною никогда не нравился, так что пальнуть в него – без проблем, совесть не заест.

Запасной люк распахивается. Оба стражника держат оружие наготове, но Старки не показывается. Охранники осторожно приближаются к самолету, и когда Ной заглядывает внутрь, прямо через салон он видит темную пустыню по другую сторону самолета. Пока они глазели на открывающийся запасный выход, Старки вылез из того, что с другой стороны, и смылся.

– Вот дерьмо!

Ноя заботит не столько сбежавший Старки, сколько то, как он оправдается перед Коннором за провал своего первого настоящего задания.

<p>62</p><p>Старки</p>

Чтобы скрыть лицо, он натягивает на голову капюшон куртки, которую украл из шкафа Коннора. Кажется, вместо кисти у него на запястье гиря. Удары сердца отдаются в руке, словно кузнечный молот; больно так, что колени подгибаются, но Старки упрямо идет вперед. Ему известно: Трейс вернулся, и это может изменить ход игры. Коннор о возвращении пилота пока не знает, и Старки должен использовать это обстоятельство.

На Кладбище суматоха. Повсюду носится возбужденная ребятня. На боковой аллее у арсенала собралась толпа. Хайден выдает оружие, да не по одной штучке на брата – он выметает всю старушку «Долорес» подчистую. На Старки никто не обращает внимания.

Мимо с ворохом оружия в руках проносится один из членов «Клуба подкидышей», и Старки вцепляется в него здоровой рукой. Когда мальчик видит, кто это, он чуть не выкрикивает его имя, но Старки успевает его остановить.

– Заткнись и слушай! Передай всем подкидышам. По моему сигналу мы атакуем самолет, предназначенный для побега.

– Но… но план совсем другой…

– Это мой план, понял?

– Да-да, конечно, Старки. – Мальчик смотрит на руку вожака и, видно, собирается спросить, но передумывает. – А сигнал какой?

Старки осматривает охапку оружия в руках мальчишки и выуживает ракетницу.

– Вот такой. Давай, пошел!

Мальчишку как ветром сдувает.

Старки видит, как джип Трейса несется от подсобных самолетов на главную улицу. Видимо, кретины охранники послали начальника безопасности не в том направлении. Старки не знает, где Коннор. Скорее всего, он в «Ком-Боме», вот туда Трейс сейчас и направится.

Тут Старки замечает Эшли, бегущую от арсенала с грозным на вид автоматом в руках. Он встает у нее на пути. При виде вожака глаза девушки едва не вылезают из орбит.

– Что за черт… Тебя разве не заперли? А Коннор знает?

– Узнает, если ты не прекратишь орать!

Эшли придвигается к нему поближе.

– Забудь, Старки. Убирайся отсюда, беги! Коннору не до тебя. На нас прут инспекторы!

– Эшли, ты, вообще, кто? Член нашего клуба или в служанки к Коннору записалась?

Ну, если он так это поворачивает, ответ может быть только один. И тайный агент Старки произносит:

– Что я должна сделать?

<p>63</p><p>Трейс</p>

Не найдя Коннора, Трейс мчится обратно на главную улицу, направляясь к Ком-Бому. Если понадобится, он включит тревогу сам. А вот и арсенал. Ребята торопятся получить оружие, но торопятся слишком медленно.

Трейс в таком запале, что едва не наезжает на Эшли, выросшую у него на пути, словно из-под земли. Он еле успевает надавить на тормоз.

– Трейс! Вот ты где!

– Где Коннор? Инспекторы идут! Здесь всем будет хана!

– Мы знаем, Хайден прослушал их разговоры, – сообщает Эшли. – Коннор поручил сказать тебе, чтобы ты запускал двигатели в спасательном самолете!

– Он знает, что я вернулся?

– Конечно! Он видел, как ты в панике помчался к подсобным самолетам.

– Ничего подобного, какая паника? – возражает Трейс, хотя знает, что это правда. – Хорошо, я запускаю «Дримлайнер». Если поторопимся, возможно, нам не придется драться. Скажи Коннору, чтобы начал загружать детишек в самолет! – Он срывается с места и бежит к спасателю.

– Будет сделано, Трейс!

Однако она делает совершенно другое. Проследив, как пилот поднялся по трапу спасателя, она находит Старки и докладывает, что миссия успешно выполнена.

<p>64</p><p>Лев</p>

Со стороны Кладбища раздается гром выстрела, от которого у Льва звенит в ушах.

– Ложись! – кричит он Мираколине. – Они стреляют в нас!

Но Мираколина уже легла. Нет, не легла, упала как подкошенная. Безжизненное тело девочки валяется на обочине дороги.

– Нет! – Лев падает на колени рядом с ней. Он боится взглянуть на нее, боится дотронуться. – О Боже! Нет!

Опять! Только не это! Все, кто ему близок, либо убиты, либо искалечены, и вот это происходит опять!.. Он начинает молить о чуде. Он молится о том, чтобы все это оказалось дурным сном…

Наконец, он переворачивает Мираколину и… не находит входного отверстия пули. Лишь на плече у девочки крохотное пятнышко крови и флажок дротика с транквилизатором. Лев не знает, радоваться ему или ужасаться.

– Похоже, неприятности навалились на тебя со всех сторон, Лев, – доносится до ушей мальчика голос Нельсона откуда-то из темноты за его спиной. – И что будем делать?

В этот миг от ворот слышится еще один голос, дрожащий и прерывающийся.

– Эй, вы, там, стоять! Или я снова выстрелю!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Обречённые на расплетение (Беглецы)

Похожие книги