Мертвецам им в какой-то мере намного легче, чем живым. Я поморщился. Казалось, что тело буквально пожирается беспощадным огнем изнутри.

По крайне мере ходячие трупы обделены такой противной штукой как боль.

<p><strong>Там, где нам рады</strong></p>

Поля Элизиума кормят практически всех жителей Олеандра. Именно отсюда во все районы нашего огромного города развозятся все возможные виды овощей и фруктов. На полях растет абсолютно все съестное, что только может расти на земле. Давным-давно Темные приложили здесь свою руку и до сих пор, даже спустя столетия, урожай на полях Элизиума собирают каждый раз, когда Дневное Солнце достигает зенита. Я слышал, что весь этот необъятный участок земли разделен на несколько частей, на каждой из которых растет что-то отдельное. Однако сейчас убедиться в этом не выйдет — под ногами была лишь грязь. Прошло совсем немного времени после сборки последнего урожая и чтобы снова взойти, насаждениям понадобиться никак не меньше полного цикла Ночного солнца.

Поля тянулись бесконечно. Я потерял чувство времени и даже стало казаться, что путь сквозь туман продолжается вот уже несколько часов и конца этим мучениям не будет. Хотя Дневное Солнце, склонившееся к горизонту, подсказывало, что прошло никак не больше часа. Как бы там ни было — хорошего мало.

Я чувствовал себя совершенно разбитым. Наверное, если поглядеть со стороны, то меня легко будет спутать с каким-нибудь из самых жутких монстров Олеандровских сказок, коими родители так любят пугать своих не в меру деятельных отпрысков.

— Кейл, а тебе не приходила в голову мысль, что было гораздо умнее остаться на месте и мирно подождать?

— Чего, например? — едва ворочая языком, спросил я.

— Например, вестей от Буджи или на худой конец исчезновения этого долбаного тумана.

Я только покачал головой. Если мне хочется спасти свою шкуру, то нужно действовать, а не ждать у моря погоды, да и не усидел бы я на месте, как ни старайся. А чтобы возникла возможность предпринять что-либо, необходимо для начала выбраться из полей Элизиума. Вот только как я собираюсь это провернуть, учитывая, что периметр охраняется Гвардией Лорда, я не знал. То есть изначально у меня, конечно, были какие-то намеки на план, но потом я выдохся настолько, что мне стало наплевать абсолютно на все. Я хотел лишь, наконец, вырваться из этого проклятого тумана, который молочной пеленой заполнил все вокруг.

Не знаю, как получилось так, что я не заметил огней смотровых башен. Наверное, переутомленный мозг просто-напросто отказался работать, и я словно заведенный продолжал идти вперед. Шел машинально, совсем не воспринимая происходящее, а потому, когда туман поредел, и меня приметили, было уже поздно.

Рядом со мной словно из ниоткуда появились вооруженные люди, и кто-то из них без церемоний дал мне прикладом автомата по голове.

В спасительную темноту я упал почти что с облегчением.

— Кейл!

Очнувшись, я, не совсем соображая, что делаю, вскочил на ноги и тут же свалился от пронзительной головной боли. Я был одет в какое-то жалкое подобие тюремной робы, а отсутствие на теле грязи говорило о том, что меня, по всей видимости, помыли. И сделали это, скорее всего, тупо кинув мое бессознательное тело в бочку с дождевой водой. Я содрогнулся. Методы работы гвардейцев были известны всем.

Ривз засмеялся.

— Похоже, абсолютно все в этом городе задались целью превратить тебя в калеку.

Я не ответил и осторожно, следя за своими ощущениями, сел и осмотрелся. Смешно. Уже второй раз за последние двенадцать часов я оказываюсь в камере. Вот только эта клетка имела дверь, в отличие от той, куда меня поместили на первый раз. Я вдруг понял, что кинжала при мне больше нет. Впрочем, было бы забавно очнись я с этой железкой в руках.

— Сейчас за тобой придут, — сказал Ривз и в тот же момент дверь камеры с резанувшим по ушам скрипом отворилась.

Вошли двое гвардейцев с суровыми лицами и, не говоря ни слова, подхватили меня под мышки. Я делал попытки перебирать ногами, но сил на это просто не было, а потому меня без малейшего сожаления волочили по длинному, выкрашенному в гадкий зеленый цвет, коридору.

Через какое-то время гвардейцы затащили меня в одну из дверей по левую сторону и, грубо усадив на табурет в центре комнаты, отошли куда-то назад. Я поднял голову и встретился взглядом с пожилым мужчиной, сидящим за массивным деревянным столом.

— Я - начальник охраны полей Элизиума, — зачем-то представился он, растягивая слова. — Мы не знаем, кто ты, парень, и как оказался внутри охраняемых нами территорий, но у тебя есть замечательная возможность здорово облегчить и себе и нам жизнь, все как следует, в деталях рассказав.

Я вдруг ясно почувствовал, что скоро снова потеряю сознание. Этот ублюдок что, не видит, в каком я состоянии? Мне вдруг очень захотелось разозлиться но, к сожалению, это было невозможно при всем желании. Я огромным усилием воли сфокусировал взгляд на часах, висящих на стене за моим собеседником. Два часа до заката Дневного Солнца и рассвета Ночного. А впрочем, какая уже разница?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги