ИОСИФ
ГАД. А ты уверен, что никто из них не дал твоему пинка под зад?
ИОСИФ
РУВИМ
ИОСИФ
Волшебство развеялось. Братья начинают неловко шевелиться и постепенно приходят в гнев.
ГАД
ДАН. На дно его!
Двое братьев выступают вперед и хватают Рувима за руки. Они тащат его прочь, чтобы он не мог больше встать между Иосифом и братьями. Одновременно Гад и Дан хватают Иосифа и готовятся бросить в колодец. Гад зажимает рукой рот Иосифа.
РУВИМ
ГАД. Мы бросим его на дно — это наше дело. Если Иегова захочет его выудить — это его дело.
ДАН. Стащите с него плащ. Мы заберем его.
Иосиф кусает Гада за руку. Гад кусает за руку Иосифа. Иосиф, вскрикнув от боли, отпускает руку Гада.
ГАД. Не один ты умеешь кусаться.
ИОСИФ. Братья, ведь Иегова на самом деле посещал меня. Я избран судьбой.
ГАД. В колодце твоя судьба, Иосиф.
Завулон затыкает Иосифу рот. Рувим пытается освободиться. Еще два брата держат его, и он беспомощен.
ГАД
ЗАВУЛОН. Два — по пути!
ГАД. Три, четыре!
ВСЕ
Иосифа бросают в колодец. Слышится его пронзительный крик, полный ужаса. Братья, державшие Рувима, отпускают его. Он глядит с печалью.
ГАД
ИОСИФ. Братья, спасите меня. Здесь, на дне, полно змей.
ГАД. Всего лишь безобидные змееныши. Найди для них добрые слова, и они склонятся перед тобой.
ДАН. Гад, берегись!
ГАД
Он швыряет мертвую змею в яму. Иосиф кричит от ужаса.
ЗАВУЛОН. Что случилось, ваше высочество? Рука соскользнула?
ГАД. Пусть Иегова превратит твой плащ в радугу, чтобы ты вылез по ней с мешком золота.
ИОСИФ. Иегова придет. Я знаю, Он придет.
Вдали слышен звон колокольчиков.
ГАД. Вот и Он.
ЗАВУЛОН. Иегова?
ГАД. Да. Разве не слышишь?
Некоторые братья поражены. Потом, увидев причину звона, они приходят в себя.
ЛЕВИЙ
НЕФФАЛИМ. Купцы идут в Египет.
ЗАВУЛОН. Я бы год жизни отдал, чтобы пойти с ними.
ГАД. Это обойдется тебе и дороже, если их работорговцы тебя сцапают.
ЗАВУЛОН. Я знаю, что делать с нашим владыкой.
СИМЕОН. По мне, колодца ему хватит.