Есть и негативные отзывы, конечно. Некоторые читатели вообще протестуют против существования книги на свете, но это нормально. Недоброжелатели были всегда. Я знаю, что история не идеальна, как и любая другая история. Я и не поверила бы в положительные качества книги, если бы все рецензии были исключительно хвалебными. В реальной жизни так не бывает.

Папа звонит мне и плачет, и я тоже плачу. Был соблазн все-таки поехать домой, заказать такси и открыть еще бутылочку шампанского, но (эгоистично ли это?) я хочу отпраздновать эту победу без папы, с Оливером. С папой мы увидимся во время официального обеда. Дом так близко, и мне это очень нравится: в случае крайней необходимости я всегда могу оказаться рядом. Но мне нужно обосноваться в совершенно новой для себя Филадельфии. Нам с отцом обоим нужно сделать шаг вперед. Нужно научиться жить отдельно друг от друга. Стать друг для друга кем-то, перестав быть всем.

Мы заканчиваем разговор, и вскоре раздается еще один звонок. Эмма. Она докладывает, с каким энтузиазмом книгу прочитали ее подружки и друзья. Ей-то самой была дана возможность ознакомиться с текстом раньше всех, она же особо важная персона для меня. С Эммой я ныряю в бездну «Лимонадных небес» и теряюсь в ней настолько, что не замечаю, что в реальности небо уже потемнело и Оливер вынужден включить в комнате свет.

– Закажем ужин сюда или пойдем пройдемся? – вежливо спрашивает он, но я вижу, как жадно он смотрит на опустевший пакет с припасами, принесенный им с утра: печенье его мамы превратилось в горстку крошек.

– Дай мне секундочку, – говорю я и бросаю ему шоколадную конфету. – Мне нужно сделать еще одну вещь.

Я просматриваю фотографии на ноутбуке и нахожу его – кадр, который висит в рамке в папином кабинете. На нем мы с мамой одеты в практически идентичные по цвету желтые сарафаны и все сияем, глядя в объектив. Я загружаю это фото в твиттер и делаю единственную подпись, имеющую сейчас хоть какой-то смысл: «Прощай, мам. Прощай, Мэриголд. Я всегда буду скучать по вам обеим».

Может быть, я снова встречусь с мамой. Когда-нибудь. Вдруг мы с папой дошли до чего-то важного. Я на это надеюсь. Но до тех пор я намерена жить полной жизнью. Здесь и сейчас. Хотя я никогда не перестану мечтать о лимонадном небе.

Я захлопываю ноутбук, как захлопывают дверь, не оглядываясь назад. Встаю и целую моего красивого огненно-рыжего парня.

– Можем идти, – шепчу я, – я попрощалась со всеми, с кем было необходимо попрощаться. – Я закрываю глаза, ожидая нового прилива слез, но слезы не подступают.

Я в порядке.

Возможно, история Мэриголд и подошла к концу. Но моя история только начинается.

<p>Благодарности</p>

КТО БЫ МОГ ПОДУМАТЬ, что третья книга дастся мне тяжелее всего? Ох, Тисл, ты воистину труд большой любви. Акцент на слово «труд». Были дни (недели, месяцы), когда я боялась, что ты вообще никогда не увидишь свет. Но я не могла тебя отпустить и очень рада, что этого не сделала.

Целый огромный букет благодарностей я дарю своему дорогому агенту, боссу и подруге Джилл Гринберг, которая отстаивала эту историю, верила в меня и Тисл с самого начала, даже когда у меня было написано всего несколько страниц, и в голове вертелась не более чем безумная идея. Спасибо всей любимой команде JGLM, моей дорогой рабочей семье: Шерил Пиентке за текстовые трансляции в режиме реального времени по мере чтения, за то, что столько лет назад посадила самые первые зерна этой истории, за то, что всегда была моим непоколебимым защитником; Дэниз Пейдж за остроумные и ценные наблюдения, бездонный колодец знаний о современной поп-культуре и за то, что ты всегда соглашалась выслушать меня, даже когда я рвала и метала; Софии (Айдер за жесткие переговоры и беспристрастность. Мне чрезвычайно повезло каждый рабочий день проводить с такими умными, добрыми, веселыми и страстными женщинами.

Большое спасибо моему чудо-редактору Маргарет Фергюсон. Благодаря вам Тисл стала такой, какой мы знаем ее сегодня. Вы взяли добротную, но не очень качественно реализованную историю и превратили ее в нечто особенное. Спасибо за ваши неутомимые вычитки и блестящие замечания, за то, что вы всегда задавали непростые вопросы, которых я либо сознательно избегала, либо о которых я вообще без вас не задумалась бы. Я потеряла счет вычиткам (!), но я безумно ценю каждую из них. Каждый день я благодарю небо, что вы появились в моей жизни (и в жизни Тисл тоже).

Спасибо остальной команде издательского дома «Холидэй хаус». Я горжусь тем, что нахожусь в вашем списке авторов, и благодарна за все, что вы сделали для того, чтобы подготовить Тисл и Мэриголд ко встрече с публикой. Огромная благодарность Терри Борзумато-Гринбергу, Фейе Бай, Мишель Монтагью, Эмили Мэннон, Эмили Кампасино, Кевину Джонсу, Керри Мартину и Мириам Миллер. Вы настоящая команда мечты. Благодарю также моего вдумчивого и дотошного корректора Чандру Волебер, которая внесла последние штрихи в рукопись, и чрезвычайно талантливую художницу Конни Гэбберт за создание такой фантастической обложки (цвета бархатцев!).

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Trendbooks

Похожие книги