— Солус, я хочу обучить тебя работать с хрустальным шаром. Иди за мной.

Личный советник склонил голову и последовал в кабинет Мастера. Кое-что о шаре он уже знал, но научиться большему не отказывался.

Мастер вытянул руку и начал было читать заклинание, но тут же остановился и произнёс:

— Подожди-ка, ты ведь умеешь приманивать предметы. Давай, приступай!

Торментир немедленно взмахнул палочкой.

Шар появился из угла кабинета и неспешно поплыл к Торментиру в руки. Вначале он был прозрачным, но, лишь коснувшись ладони человека, сначала замерцал, а потом стал матовым. В нём вихрились какие-то белые дымные струи.

— Отлично, — сказал Мастер. — Дальше вот что. Поглаживай шар второй рукой и думай о том, кого ты хотел бы увидеть или услышать. Для этого нужна максимальная концентрация внимания.

Торментир опустил палочку в карман и сделал то, что велел Мастер. Но шар не показал ничего. Советник остановился:

— О ком я должен думать, с кем мне сейчас связаться?

— Ну, скажем, с лордом Айвори. Скажи ему, что ты замещаешь меня на время моего отсутствия. Он должен полностью подчиняться твоим распоряжениям. К примеру, прикажи ему прислать отряд дружинников и около десяти тысяч дукатов. Это его вклад в разгром Посвящённых в Юмэ.

— Хорошо, — и Торментир погладил шар свободной рукой.

Шар снова замерцал, но на этот раз внутри появилось изображение. Файр Айвори сидел за обеденным столом. Тарелка его была полна, толстые красные губы вымазаны чем-то жирным, в руке — бокал с бордовым вином. Файра Торментир помнил очень хорошо. Он жутко невзлюбил его ещё тогда, год назад, по очень личным причинам. Теперь лорд Айвори стал ещё неприятнее. Рядом сидит его дочь («Долорес», — вспомнил её имя советник), она почти не притрагивается к пище. Служанка подаёт на стол очередное блюдо. Лицо служанки показалось Торментиру тоже смутно знакомым. Он нахмурился, почти забыв о присутствии Мастера, но тот напомнил о себе:

— Чего ты молчишь? Очень подходящий момент! Говори!

— Лорд Айвори, вы меня слышите? — немного растягивая слова, проговорил Торментир.

Айвори явно услышал его очень хорошо, потому что подскочил на стуле, чуть не подавившись куском жаркого.

— Солус! То есть господин советник! Рад вас видеть, конечно, но почему вы здесь, я хотел сказать, это шар для связи с…

— Файр! Мы с Солусом прекрасно знаем, для чего предназначен шар, — едко произнёс Мастер. — Но у господина советника есть к тебе важное дело.

— Я внимательно слушаю, — Айвори уже вытирал рот и подбородок.

Торментир сообщил всё, что велел ему сказать Мастер, с удовольствием отметив при этом, как злобно искривилось лицо штатгальтера.

— Скажите, Великий Мастер, — невзирая на недовольство, голос Айвори был масляным, — это означает, что все штатгальтеры подчиняются господину советнику в ваше отсутствие?

— Именно так, Файр, — кивнул Мастер.

— Хорошо. Мне нужно немного времени. Я отправлю вам подкрепление и дукаты к вечеру. Завтра утром они будут у вас.

Шар помутнел, а потом и вовсе потух. Торментир вынул палочку и отправил шар на место. Потом, уже у себя, он пытался вспомнить, где он встречал ту служанку.

Депьярго. Дворец Патрика Каллахэна… Анфилада переходов… Покои Эйлин… Они должны были покинуть дворец после собственной свадьбы, а напоследок оглушить Ирис, чтобы её не заподозрили…

Ирис! Вот как её звали, ту женщину, которая вместе с Фокси Ирном помогла им покинуть Депьярго! Это она! Теперь она служит у Айвори и его дочери! Что ж, очень хорошо, что рядом с мэром есть кто-то из Посвящённых. А с помощью шара он, Торментир, сможет узнать кое-что полезное.

<p>Глава 77. Невольная бестактность Ирис</p>

Дом, в который отправила их Долорес, был очень старым. Сразу видно, что здесь давно никто не жил. Об этом напоминал затхлый запах, застоявшийся в доме, и толстый слой пыли, от которого все сразу расчихались.

— Ну и ну! — недовольно сморщилась Нелли, когда наконец перестала чихать. — Только Долорес могла нас отправить в такое уютное гнёздышко. Хотя, наверное, если бы здесь был один Мелис, она подобрала бы что-то получше?

Мелис немедленно покраснел, а Дисси укоризненно посмотрела на подругу. Эстебану же, казалось, все было нипочём.

— Так, если найти какие-нибудь тряпки, то за день здесь можно навести чистоту! — бодро воскликнул он.

Молодые люди отнеслись к этому предложению без должного энтузиазма. Им хотелось отдохнуть с дороги, перекусить и умыться. Но стоило Мелису опуститься на старый диван, оттуда немедленно вылетела целая стая моли, а сам диван угрожающе заскрипел. Мелис мужественно опёрся о подлокотник, тот моментально отвалился, и Мелис с грохотом полетел на пол. На этом злоключения Менгира не кончились. Треснула прогнившая половица, и локоть юноши провалился и застрял.

Девушки бессердечно хохотали, особенно старалась Нелли. Эстебан помог Мелису выбраться из западни, в которую тот угодил.

— Нет, девчонки, — серьёзно сказал он. — Это место требует основательного приведения в порядок. А если тебе, Нелл, здесь не нравится, ты можешь поискать пристанище у самого Файра Айвори.

Перейти на страницу:

Похожие книги