Сэврит поворачивает шлем своего жеребца и смотрит на меня.
– Прошу прощения за него, девочка. Он не изменился, все такой же своенравный и замкнутый. Вот о чем он хочет говорить, так это о своих мечтах и планах.
Эти двое
– Дравик учит тебя ездить верхом? Странно… я думал, он оставил жизнь благородного господина в прошлом.
Для благородного Сэврит общается слишком раскованно, совсем как Ракс. Дравик
Помолчав, Сэврит продолжает:
– Тренировать рецессивную руку всегда нелегко. Но, судя по тому, что я видел, ты неплохо справляешься.
Я хмурюсь.
–
– Ну… понимаешь, все наездники амбидекстры, иначе было бы невозможно перебрасывать копье из одной руки в другую.
Ужас рождается где-то глубоко в моей голове и, просверлив мозг, доходит до гипса на руке.
Сэврит вспоминает поговорку:
– «
Видео, которые я старательно изучала, проносятся в моей голове:
Разгадка все это время была передо мной.
Дравик ждет нас в конце туннеля на стартовой площадке, его трость мерцает серебром, лицо прячется в тени. Сэврит идет позади меня, не снимая шлем, а я стаскиваю свой и ускоряю шаг так, что почти бегу к Дравику. Он медленно, опираясь на трость, идет мне навстречу. Я останавливаюсь перед ним. Его лицо непроницаемо. Разрушитель Небес возвышается над нами, лежа на спине в огромной прозрачной вакуумной трубе за стенками туннеля.
– Простите, – выпаливаю я.
– Ничего, – отзывается он. – Все в порядке. Лишь бы ты… – у него дрожит голос, и он отворачивается, когда к нам подходит Сэврит. – Пора идти.
Впервые я следую за ним без колебаний. Сэврит окликает нас, без шлема его голос звучит отчетливо.
– Не знаю, что ты затеял, Драв, но не втягивай в это дело девчонку.
На этот раз Дравик не отмалчивается, и я понимаю, что эти двое наверняка близкие друзья.
– Твоя обеспокоенность принята к сведению, Сэв.
Нашим шагам отвечает гулкое эхо. Холодные стальные коридоры тренировочной арены ведут в вестибюль, отвечающий вкусам благородных, – с белыми мраморными полами, гравитационными фонтанами и раскидистыми растениями в вазонах. Администратор за стойкой кланяется нам, и мы выходим через автоматические раздвижные двери. Ждем на магистральной остановке, когда подъедет ховеркар, наблюдая, как за прозрачными стенами трубы вращается кольцо Станции. Множество твердосветных магистралей, похожих на оранжевые спицы, приковывают ось к внешнему кольцу, как зверя.
– Ты прекрасно справилась, – мягко говорит Дравик. – Трудно поразить цель в первый…
– Почему вы не объяснили, зачем сломали мне руку?
Его бледное лицо подсвечено снизу оранжевым твердым светом.
– Думаю, для тебя будет лучше считать меня злодеем.
Мы смотрим, как звезды летят сквозь пространство и время. Мы оба потеряли матерей. Он не из тех. И я не из тех. Что бы ни случилось дальше, мы должны двигаться в одном направлении до того дня, как он подарит мне покой.
Взглянув на Дравика, я улыбаюсь:
– В таком случае, пожалуй, мы будем злодеями вместе.
Purgō ~āre ~āuī ~ātum,
1. очищать
2. оправдывать
Месяц спустя