Рана на ее кисти зачесалась, пульсируя после долгой езды. Эрида подавила желание сжать руку в кулак и тем самым усилить боль.

– Тогда в чем дело? – сердито спросила она.

Торнуолл перевел взгляд с Эриды на Таристана и обратно, явно собираясь с духом. Затем сделал глубокий вдох и произнес:

– Лордам будет полезно вас увидеть. Вас обоих.

Не удержавшись, Эрида расхохоталась. Обитающая в ее сознании тень презрительно ухмыльнулась.

– Разве они видят меня недостаточно часто? – поинтересовалась она. – Я лично скачу на лошади в их рядах, возглавляя кавалерию армии. Даже мой отец этого не делал, не так ли?

«Ни мой отец, ни какой-либо другой король до него. У меня одной достаточно храбрости, чтобы скакать в авангарде своего войска, подобно обычному солдату». Ее мысли крутились по спирали, с каждым мгновением становясь все острее и мрачнее. Она почувствовала, что вот-вот потеряет контроль. «Удерживай равновесие», – сказала она самой себе, стиснув зубы, а затем сжала руку в кулак. Ее тело пронзила волна острой боли, и это помогло ей прийти в себя.

«Мои мысли принадлежат лишь мне».

– Вы правы, Ваше Величество, – признал Торнуолл, опустив взгляд.

Эрида выпрямила спину.

– Я больше не стану терпеть капризы никчемных лордов. Это ниже моего достоинства, – отрезала она. Ее голос звучал еще тверже, чем раньше. – Сдувайте с них пылинки, если хотите, но я этого делать не буду.

К ее изумлению, Торнуолл вскинул голову и посмотрел ей в глаза с такой решимостью, какая появлялась у него на лице только на поле битвы.

– Эти никчемные лорды командуют тысячами солдат, – сказал он. Никогда прежде Эрида не слышала, чтобы его голос звучал так резко.

Она сжала кулак так сильно, что побелели костяшки ее пальцев. По телу прокатилась волна боли, от которой мир на периферии ее зрения окрасился в алый. Только так она могла сохранять контроль над собой.

– Нет, милорд Торнуолл, – прошипела она в ответ. – Ими командуете вы.

«И несете ответственность передо мной».

Они стояли посреди огромного военного лагеря в окружении тысяч лошадей и солдат, устраивающихся на ночлег, но Эрида слышала лишь тишину, которая заполняла пространство между ней и ее военачальником. Лорд Торнуолл не сдавался. Он молча смотрел королеве в лицо, и Эрида разглядела солдата, скрывавшегося за внешностью старика. Решительного, умного и таящего в себе смертельную угрозу.

Слова застряли у нее в горле, и Эрида никак не могла подобрать подходящий ответ.

– Вы обещали моей королеве чью-то голову, лорд Торнуолл.

Голос Таристана разрушил стену молчания. Он смотрел на военачальника, не скрывая своей ярости.

«Принесите мне голову. Сами выбирайте, чью именно. – Этот приказ королева отдала ему еще в Аскале. – Пусть это будет голова Корэйн. Или Домакриана. Или убийцы-амхара. Или Кониджина. Принесите мне мертвые тела моих врагов».

Однако лорд Торнуолл не нашел ни одного из них.

Нескольких слов Таристана оказалось достаточно, чтобы Торнуолл вспомнил свое место и опустил глаза, подчиняясь своей королеве. Щеки военачальника залила краска, и его лицо приобрело пунцовый оттенок. Эриде казалось, что даже воздух наполнился запахом его стыда. Седобородый старик стал похож на получившего выговор оруженосца.

Эрида поспешила воспользоваться благоприятной возможностью.

Торнуолл побелел, когда королева взяла его за руку. Несмотря на ярость, написанную на лице Эриды, ее прикосновение было мягким и ласковым.

– Вы не охотник по натуре, Отто, – тихо произнесла она, изо всех сил стараясь успокоить его. Она не умела этого делать. Никогда в своей жизни Эрида Галландская никого не успокаивала. – А еще вы не предатель.

Ссутулившись, военачальник сделал еще один тяжелый вдох.

– Вам сложно понять ход мысли узурпатора или хитрой змеи, – продолжила Эрида, свободной рукой приподняв вуаль. На ее лице отражалось сострадание. – Я не могу винить вас за эту неудачу.

Торнуолл тут же склонил спину – так низко, как только смог. Его колени хрустнули, но он все равно застыл в поклоне на несколько долгих секунд.

– Спасибо, Ваше Величество, – пробормотал он, подняв голову и снова посмотрев королеве в глаза.

Эрида встретилась с ним взглядом.

– Я глава этой армии, но вы – ее сердце. Продолжайте биться ради меня.

– Конечно, Ваше Величество, – ответил он, прижав руку к груди.

Эрида улыбнулась в ответ. Ее губы болезненно растянулись, и ей показалось, что уголки рта вот-вот треснут.

– Какая получилась бы война, – проговорила она, эхом повторяя слова, давным-давно сказанные лордом Торнуоллом в зале заседаний. Они тогда обсуждали Темуриджен и что бы случилось, если бы галлийские легионы столкнулись в открытом поле с бойцами Бессчетного войска.

Даже сейчас, когда Торнуолл был измучен и покрыт дорожной пылью, слова королевы немного взбодрили его.

– Какая получилась бы война, – отозвался он, и в его глазах загорелся теплый огонек воспоминаний.

Этого было достаточно. Развернувшись, Эрида вернулась в прохладную темноту и зашагала к шатру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оллвард

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже