– Есть один способ, – Лина нахмурилась и согнула спину колесом, приложила пальцы ко рту, словно бы о чем-то тяжело задумалась. – Но этот волшебник… Если бы только не он… Проклятые охот…

Вдруг она запнулась и резко повернулась в противоположную от гор в сторону – туда, куда уходили покрытые редкими деревьями и валунами холмы, и где между ними местами петляла серебряная река.

Ветер ударил ей в лицо, растрепал волосы.

Дрейк озадаченно подскочил к ней. Недоуменно глянул на нее, но та неуклонно смотрела на пустой пейзаж. Тогда он сделал то же самое, но ничего не понял.

– Лина… – тихо уронил он.

– Молчать, – в голосе звучала сталь. – Иначе нас засекут.

Казалось бы, среди доносившегося с округи стрекота послышался ритмичный высокочастотный гул. Но тут сверху что-то тяжело заухало, и непонятный звук исчез.

– Надо уходить. Срочно. Давай руку, – лицо Лины кривила злоба. – Если вдруг я отключусь, дай мне отдохнуть. Со мной все будет в порядке.

Дрейк озадаченно смотрел на нее. Совершенно ничего не понимал. Тогда он глянул наверх, откуда доносилось уханье, но в ночном небе ничего не было видно.

– Тебе что-то не ясно?! – она старалась не повышать голоса, но у нее не вышло.

Дракон опустил голову и кивнул.

Лина что-то прохрипела и схватила Дрейка за предплечье. Тот невольно дрогнул – рука у драконихи была холодной и немного влажной. Она принялась что-то шептать, что-то то ли на другом языке, то ли некие местные слова, значения которых Дрейк не знал.

Внезапно округа поплыла перед глазами, а голова закружилась – Дрейк затаил дыхание, чтобы его вдруг не начало тошнить. Но все закружилось еще быстрее, и тогда он зажмурился. А когда открыл глаза, то обнаружил себя уже не на лугу – а в некой пещере. Довольно сухой и просторной.

Здесь под потолком и в выемках стен кругом летали голубые шарики-огоньки. Похожие на тот, который сопровождал Лину в лесу. Они также плавно покачивались и двигались, когда и куда им было угодно. Сама же дракониха стояла на задних ногах у входа, за которым простиралась темнота, и смотрела наружу.

– У меня все получилось, – сказала она, повернув к Дрейку голову.

И улыбнулась, продемонстрировав острые зубы.

– Где это мы? И как ты это сделала? Телепортация, что ли? Но ты говорила, что…

– Слишком много вопросов, красный дракон Дрейк, – перебила его Лина. – Не так все сразу.

Она прошла мимо него и легла на застеленную соломой каменную плиту возле стены, где под потолком витали три огонька. Свернулась и расправила длинный хвост.

– Ах, кра-а-со-та, – не без удовольствия растянула она, и потянула руки в разные стороны.

Задорно улыбнулась и сложила их между ногами.

– Ты здесь живешь? – наконец, понял Дрейк, повернувшись к ней.

– Ага, – уронила Лина. – Мое безопасное жилище.

– Недурно, – заметил Дрейк. – Мы, кстати, спим на таких плитах. Только на голых.

– Спать на голых камнях? Фу, – скривилась Лина. – Это же неудобно. Да и тело потом деревянным будет.

– Не знаю, – пожал плечами Дрейк. – Меня устраивает.

– Если так, красный дракон, то ты можешь поспать и на полу. Извини, но второй кровати у меня нет, – важно произнесла Лина.

Она заправила упавшую прядь волос на лицо за ухо.

– Прости, но я пока не готов спать, – сказал Дрейк. – Слишком много всего случилось.

– Понимаю, – кивнула Лина. – Тогда спрашивай. Учти, я тоже буду задавать тебе вопросы.

– Логично, – насупив пластинчатые брови, кивнул Дрейк. – Я был к такому готов.

– Тогда расскажи мне, что это за вещь такая у тебя, – Лина указала на нее пальцем.

– Простая повседневная сумка из мягкой кожи. Я на работу ее взял. Знаешь ли, перед тем, как попасть сюда, я на работу устроился…

– Работа, – мечтательно сказала Лина и следом скривилась. – И как, у вас драконов сюда на экспедиции направляют?

– Нет, я один такой. Это получилось… Случайно, – осторожно произнес Дрейк. – Я уже говорил, что мы тестировали новое оборудование…

– Да, точно, – перебила его Лина. – И что это такое? Твое оборудование, в смысле.

– Машина, – ответил без обиняков Дрейк. – Ну, устройство, нашпигованное техникой и работающее на энергии. Оно должно было перемещать в соседнюю пещеру, но не… сюда.

– Сочувствую, Дрейк, – произнесла Лина с горечью. – Видимо, в вашем мире не осознают угрозы от самонадеянности.

– Нет, все не так. Мы тщательно подходим к таким делам. И все делаем на совесть.

– Правда? – Дрейку показалось, что на него смотрели, как на дурака. – Я не уверена, что этот мир похож на твою пещеру.

– Совсем не похож. Но Лина… Ты же телепортировала нас, так? Значит, и ты владеешь, как ты сказала тогда, «знанием перемещения»?

– А ты способный, – с недовольством заметила дракониха. – Схватываешь быстро.

– Моя жизненная необходимость, – объявил Дрейк. – По крайней мере, мне сейчас важно еще и выжить.

– Да, – кивнула Лина. – Одно из основных умений этого мира – умение выживать. А еще – владеть языком.

– Кстати… Объясни мне, – перебил ее Дрейк, – когда я попал сюда, столкнулся с громилой. Но я не понимал его слов. А эти охотники словно бы говорили на моем языке. Как так?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги