Думаю, что это все, жаль, что не больше. Надеюсь, что теперь, когда я стала настоящим членом церкви, я начну видеть все плохое.
Похоже, это хорошая идея — избавиться от Литтлджона, когда это будет возможно.
Робин x
Она свернула записку, положила ее в безопасный камень и положила камень на место. Затем, с тяжелым сердцем, она разорвала записку Страйка на мелкие кусочки и стала пробираться сквозь деревья к далекой ферме, разбрасывая по пути кусочки записки в разные заросли крапивы.
Однако она так устала, что потеряла чувство направления. Вскоре она оказалась в густой заросли деревьев, через которые, как ей показалось, она не проходила. Паника снова начала подниматься в ней. Наконец она пробралась между двух стволов, опутанных ползучим кустарником, сделала несколько шагов по небольшой полянке и с воплем, который она не смогла предотвратить, упала на что-то твердое и острое.
— Черт, — простонала Робин, ощупывая голень. Она порезалась, хотя, к счастью, разрыва на брюках не было. Ощупывая землю вокруг, она нашла то, обо что споткнулась: похоже, это был сломанный пень или столб в земле. Она встала и при свете луны увидела несколько сломанных столбов, расположенных неровным кругом. Они были явно рукотворными и выглядели на фоне окружающего дикого пейзажа неестественно ритуально. Робин вспомнила рассказ Кевина Пирбрайта о том, как в двенадцатилетнем возрасте его на ночь привязали к дереву в качестве наказания. Были ли здесь когда-то столбы, к которым можно было бы привязать целую группу детей? Если да, то, судя по всему, они уже не использовались, поскольку тихо гнили в глубине дерева.
Слегка прихрамывая, Робин снова отправилась в путь и, наконец, с помощью неверного лунного света нашла опушку леса.
Только когда она шла обратно по темному сырому полю в сторону фермы, она вспомнила, что не написала Мерфи записку. Слишком уставшая и потрясенная, чтобы возвращаться, она решила, что напишет ему извинения на следующей неделе. Через пятнадцать минут она уже взбиралась на пятистворчатые ворота. Она миновала темные и безмолвные Комнаты Уединения и с чувством глубокого облегчения незамеченной проскользнула обратно в общежитие.
Строительство
ОБСТРУКЦИЯ означает затруднение.
Опасность впереди.
Видеть опасность и уметь устоять на месте — это и есть мудрость.
Благодаря решительности человек обязательно с чем-то столкнется.
Отсюда следует гексаграмма СОВМЕСТИМОСТЬ.
Если получение письма Робин с фермы Чепмен не произвело на Страйка такого же эффекта, как на нее, то отсутствие записки для Райана Мерфи его чрезвычайно обрадовало, что он скрыл от Дэва Шаха, когда тот подтвердил, что в пластиковом камне, который он проверил перед рассветом, было только одно письмо.
— Что ж, приятно знать, что с ней все в порядке, — таков был единственный комментарий Страйка, прочитавшего сообщение Робин за столом партнеров. — И это чертовски важная информация, которой она уже располагает. Если Уилл Эденсор заделал там ребенка, у нас есть частичное объяснение, почему он не уходит.
— Да, — сказал Дэв. — Страх судебного преследования. Изнасилование по закону, не так ли? Собираешься рассказать сэру Колину?
Страйк колебался, нахмурившись и потирая подбородок.
— Если ребенок точно принадлежит Уиллу, он должен будет узнать об этом, но я бы предпочел сначала получить немного больше информации.
— Несовершеннолетний есть несовершеннолетний, — сказал Дэв.
Страйк еще никогда не видел у Шаха такого бескомпромиссного взгляда.
— Согласен. Но я не уверен, что ты можешь судить о том, что там происходит, по обычным стандартам.
— К черту нормальные стандарты, — сказал Дэв. — Держи свой член в штанах рядом с детьми.
Наступило короткое, напряженное молчание, после чего Дэв заявил, что ему нужно поспать, так как он всю ночь не спал в машине, и ушел.
— Что его расстроило? — поинтересовалась Пат, когда стеклянная дверь закрылась сильнее, чем требовалось, и Страйк вышел из внутреннего кабинета с пустой кружкой в руке.
— Секс с несовершеннолетними девочками, — сказал Страйк, направляясь к раковине, чтобы вымыть кружку перед тем, как отправиться на слежку за Бигфутом. — Не Дэв, — добавил он.
— Ну, я знала это, — сказала Пат.
Откуда Пат могла это знать, Страйк не спрашивал. Дэв был самым симпатичным субподрядчиком, работавшим в агентстве, а Страйк по опыту знал, что теплое отношение их офис-менеджера охотнее всего вызывают симпатичные мужчины. Ассоциация с этой идеей привела его к тому, что он сказал: