«Почему некромант вдруг отступил?» — время от времени ловя на себе скрытый под густой челкой, но от этого не менее пристальный взгляд, размышляла Мелинда. Делать это быстро и точно под глухие удары стучащегося лбом о все ещё запертую дверь зомби становилось задачей повышенной сложности. Но сейчас это вопрос жизни и… не-жизни.

Почему он так разоткровенничался? Мелинда представила: как только она выйдет отсюда, её тут же вернут в ту же тёмную подворотню. Только уже в виде настоящего трупа. Даже если некромант не способен убить, или эта способность не входит в его характеристики, там, за пределами похоронного бюро, запросто найдётся тот, кто сможет это сделать по приказу. Не зомби. Потому что некроманту однозначно нужен неиспорченный труп. Но на улицах Лондона запросто найдётся тот, кто сделает это не столь грубо. Слишком много вложено усилий в это предприятие по созданию нежити, чтобы вот так раскрыть все карты и идти на риск, дав шанс случайному участнику разрушить все. Особенно, когда речь идёт о капиталах спонсоров, вложенных в несуществующий на самом деле проект по истинному оживлению. Спросить прямо, в чем подвох?

— В чем подвох? — вскинув подбородок, насколько возможно увереннее в сложившейся ситуации проронила Мелинда.

— Твой мозг слишком интересно устроен. Жаль будет не посмотреть, как он решает логические задачи, когда разум лишен воли… — Гробовщик развел руками, и этот жест был полон открытости, вызывающей безоговорочное доверие. Даже Мелинда поверила, словно речь сейчас шла не о её жизни.

— Вы можете ошибаться. И я окажусь не разумнее вот этого, — Мелинда небрежно ткнула пальцем в сторону все еще топчущегося на одном месте зомби, уже разбившего лицо в кровавое месиво.

— И это верно, — согласился некромант. И между собеседниками повисла неловкая пауза…

— Где мы? — сидя на сиденьи повозки рядом с Гробовщиком, Мелинда разглядывала залитую весенним паводком мостовую и стройные колонны многоэтажных особняков.

Сонные лица прохожих не выражали абсолютно никаких эмоций, даже когда их взгляды случайно останавливались на похоронной повозке. То ли бессмысленное занятие по перепрыгиванию бесконечных луж в попытках добраться до экипажей, в основном весьма роскошных, в которых дремали такие же сонные возницы, казалось лондонцам делом более увлекательным и перспективным, то ли появление похоронки в фешенебельном районе города стало столь обыденным явлением.

— Я же обещал тебе билет в первый класс, — хихикнул Гробовщик.

— А как же решение сделать из меня зомби?

— Странную куклу, — поправил некромант. — Успеется. Сперва я отправлю тебя в незабываемый круиз. Так будет… честнее. Но выглядишь, если я не ошибаюсь, ты не подобающе. Все должно быть правдоподобно. Поэтому я ненадолго оставлю тебя с одним благородным джентльменом. Он отвезет тебя туда, где смогут сделать истинную леди из любой дурнушки, ну, хотя бы приведут в порядок соответственно его вкусу. Тем более, что в путешествие он отправится в твоём сопровождении. Ему и выбирать обертку. — Вновь хихикнул некромант.

— Мне казалось, что я буду под твоим… присмотром. Вдруг решу сбежать? И тогда — прощай возможность покопаться в моём мозгу, — чем ближе оказывалась угроза для жизни, тем более отчаянными становились попытки пошутить.

— Нет-нет, я сам по себе. А ты отправишься в путешествие…

— Вот с этим благородным джентльменом?.. — Мелинда окинула взглядом спускающегося по ступеням мужчину в расхристанном шёлковом халате на голое тело и турецких туфлях с загнутыми носами на босу ногу. В этот момент дворецкий без излишних вопросов уже пустил гостей в обширную, утопающую в бледных предрассветных лучах солнца прихожую. — Кажется, мы не вовремя. — Прошептала девушка в самое ухо, украшенное россыпью серёжек. — Здесь, похоже, принято в такое время только укладываться спать. А этот… благородный джентльмен… ещё не проспался.

Судя по блуждающему, слабо осмысленному взгляду владельца шикарной квартиры и по устойчивому аромату изрядно забродившего шампанского, исходящему от него, лорд Чембер, как его назвал некромант, действительно только недавно отправился в опочивальню.

— Ничего, сейчас протрезвеет, — Хихикнул Гробовщик. И громко, на всю приемную заявил, — О! Этот уже готов. Грузите его в гроб!

Лорда словно подменили. Враз огромные мешки, над которыми пытались слабо проклюнуться заплывшие глазки, сбежали в неизвестном направлении. И вместо столь печального зрелища взору гостей явился кристально-чистый сияющий взгляд очей с нежно-лиловыми радужками.

— Я… в норме, — все же слегка заплетающимся языком молвил лорд Чембер и легонько икнул, манерно прикрыв рот узкой ладонью.

В этот момент по витиеватой лестнице сбежали вниз две нимфы, кутающиеся в тоненькие, шитые шелком пальто. Несвойственный таким субтильным созданиям шум, который они сотворили, грохнув тяжёлой дверью, заставил вздрогнуть даже некроманта.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже