– Решение серьезных проблем или достижение крупных прорывов в науке – это длительный процесс, требующий множества публикаций в научных журналах или специальных обозрениях. – Отец, видимо, пришел в себя, речь его вновь стала точной и академичной, словно он читал лекцию студенческой аудитории. – Проблему, которой занимался Ричард, подобным образом решить было невозможно. Он взял на себя ответственность за то, чтобы виртуальная реальность органически вошла в жизнь нашего общества. И это задача не просто из области электроники или программного обеспечения. Это проблема умелого управления, искусного сбыта, повышения качества продукции, финансового обеспечения и выбора стратегии. От этого она становится только сложнее. Ричард был почти у цели, ему бы еще год...

Я знал, что в области техники Ричард был способен творить чудеса. Однако в финансах я разбирался гораздо лучше, а в этой области все поддается количественному определению. Как говорится, денежки счет любят. И с этой точки зрения еще неизвестно, насколько успешно шли бы дела у «Фэрсистемс».

– Мы должны сохранить компанию, Марк, – почти умоляюще посмотрел на меня отец. – Ради него.

– Куда разумнее ее продать. – Я подошел к окну; рыбацкая лодка, прыгая по волнам, упорно пробивалась в гавань.

– Может быть, если иметь в виду только деньги. Однако не забывай, что Ричард продавать компанию не хотел.

– Знаю. Но поверь мне, «Фэрсистемс» висит на волоске. У нас может не оказаться другого выхода.

– Сделай все, что сможешь.

– Обещаю, папа.

– Спасибо. – Отец глотнул из чашки уже остывшего чая, прокашлялся. – А насчет мамы...

– Нет, отец! – Я остановил его протестующим жестом руки. – Только не сейчас! А может, и вообще никогда...

Он отодвинул свою чашку, попытался улыбнуться, смутился и стал подниматься из-за стола.

– Ты отсюда прямо в Оксфорд? – поинтересовался я.

– Пообедаем с Уолтером, а потом на самолет.

Я бы, конечно, мог предложить ему остаться, но мне этого страшно не хотелось. Да и жена его ждет. Хорошо, что хоть с ней мне не пришлось общаться.

– Рад, что нам удалось поговорить, – сказал отец с порога.

– Я тоже.

Обманывал ли я его и заодно самого себя? Не знаю.

Он ушел. Через пару минут раздался стук в дверь. Карен. Вид у нее был опечаленный, но глаза оставались сухими.

– Ну, как ты тут? – обняла она меня.

– Паршиво.

– Как отец?

– Даже не знаю... Явно подавлен смертью Ричарда. Переживает из-за «Фэрсистемс», никак не хочет ее продавать. – Я опустил глаза и уставился в пол, едва сдерживая бушующие в моей груди чувства. – Странная у нас получилась встреча. Поначалу все шло хорошо, а потом я вспомнил, как он поступил с мамой... Мне так одиноко, Карен! Ричарда не стало, мама умерла, а отец...

– Надо было с ним объясниться наконец.

– Нет, – резко вскинул я голову. – Не могу. Пойми, пойти ему навстречу – значит предать маму!

Карен промолчала и положила голову мне на плечо.

– А тебе действительно необходимо уехать сегодня же? – спросил я.

– Да, обязательно. Извини, я и так еле выходной выпросила. Завтра с самого утра должна быть на работе.

– Ну что ж, ничего не поделаешь, – раздосадованно пробормотал я.

* * *

Соренсон появился в моем кабинете где-то в половине четвертого. После обеда я отвез Карен в аэропорт, а оттуда поехал в Гленротс. Я еще не оправился от выпавших мне сегодня утром переживаний, на душе было по-прежнему тяжело.

Соренсон же, как всегда, выглядел полным сил и пребывал в прекрасном настроении. Для него похороны Ричарда были уже позади.

– Ну, как у нас здесь дела? – первым делом спросил он.

– Держимся, – ответил я. – Продолжаю вникать в производственные тонкости. И вчера схлестнулся с Дэвидом.

– Ну-ка, ну-ка, это интересно!

Я рассказал ему о срыве переговоров с «Онада».

– Странно, – хмыкнул Соренсон. – Правильно, что не допустили заключения сделки, досадно только, что вам пришлось пойти на это в присутствии японцев. Не могу понять, зачем Бейкеру надо было соглашаться отдать им код.

– Он настаивает, что нам это выгодно. Утверждает, будто на сделке с «Онада» мог бы заработать два миллиона долларов. Однако я посмотрел досье – Ричард еще в марте безоговорочно вычеркнул этот пункт.

– Правда? – Соренсон задумался. – А как у Бейкера в остальном?

– Работает он отлично, я бы сказал. Много и результативно. Весьма профессионально собрал внушительный список клиентов.

– Вы уж постарайтесь как-нибудь с ним поладить, а? В данный момент терять нам его нельзя.

– Попробую.

– А что полиция? Продвинулась в расследовании убийства Ричарда?

– Нет. Только донимают всех бесконечными вопросами.

– Ну, это-то мне известно. По их просьбе ФБР в Чикаго даже проверяло, действительно ли я там был в тот день. Они также затребовали у моего биржевого агента данные обо всех совершенных сделках. Ничего не нашли, конечно. – Он собрался уходить. – Если понадобится помощь, звоните или связывайтесь со мной по электронной почте.

* * *

На следующее утро я достал из шкафа серый костюм в тонкую синюю полоску. Но, поразмыслив, повесил на место. Надел хлопчатобумажные брюки и плотную рубашку. Очень уж мне не хотелось походить на Дэвида Бейкера.

Перейти на страницу:

Похожие книги