Сейчас он выскочил из офиса, чтобы пригласить Алису на ужин. Гóрдон никогда не строил своих отношений в стенах офиса. И даже потеряв от Алисы голову, говорил о чувствах только за пределами работы. Эту привычку вбили ещё в высшем учебном заведении. За пределами России, это считалось нормой. Здесь, приобретённая на родине привычка, очень портила жизнь и создавала бесчисленные неудобства. Ему пришлось бежать за Алисой, которая и не подумала остановится, при его приближении. Он ей был, мягко говоря, безразличен. Алиса не жила в плену общих штампов и ждала от любви бесконечности вселенной, а не банального благополучия. Гóрдон злился, ему всё труднее удавалось держать себя в руках. Избалованному мужчине очень трудно переживать свои неудачи. Он схватил девушку за руку и остановил. Алиса хотела уйти, но он удерживал её силой.
Гóрдон: Алиса, я хочу пригласить тебя на ужин.
Алиса: Ты разве не видишь, что между нами не может ничего быть?
Гóрдон: Прекрати, мы вместе работаем. Я не могу смотреть на тебя каждый день и постоянно думать о тебе. Я хочу тебя!
Алиса: На тебя обращают внимание столько женщин. Почему именно я?
Гóрдон: Ты мне нравишься!
Алиса: А ты мне нет!
Гóрдон: Но я ещё и твой начальник.
Алиса: Это у вас в стране называют сексуальным домогательством!
Гóрдон: Но мы же в России!
Алиса вырвалась и через подземный переход перебежала Тверскую улицу. Слишком уж неприятен этот разговор, а липкий Гóрдон чересчур настойчив. Ей не нравилось, что начальник пытается принудить к отношениям и считает Россию страной второго сорта. Алиса не хотела потерять работу и только поэтому не нагрубила. Но шеф продолжал настырно следовать за ней. Девушка быстрым шагом прошла по переулку, пытаясь убежать. Однако тот не унимался и настойчиво преследовал. Алиса разозлилась и подумала о том, что, видимо, всё-таки придётся сменить работу. Жаль, конечно. Но такое поведение Уэлча уже край!
Дом, где волею судеб поселился Джеймс, находился рядом с Тверской улицей, в тихом уютном переулке. Дорн тонко понимал эстетику старой Москвы, в следствии чего обратил внимание на это очень красивое строение дореволюционной постройки. Здание не так давно полностью реконструировали, поэтому проживание в нём подчёркивало особый статус владельца и полностью соответствовало самым высоким потребительским запросам.
Джеймс аккуратно припарковал машину. Бутылка так и осталась стоять на капоте. Паша проиграл пари. Впрочем, даже если бы он и не проиграл спор, всё равно бы мыл посуду. Джеймс произвёл такое яркое впечатление, что любые пререкания казались неуместными.
Джеймс: Ну, что, допьем вискарь?
Лёлик: Не вопрос. А где Понтч?
Джеймс: Да вон он идёт.
Лёлик: Знакомься Понтч, это Паша.
Понтч: Тот Паша, который будет жить у нас?
Лёлик: Конечно.
Недалеко от машины быстро проходила девушка. Она явно спешила. Причина её спешки стала ясна практически моментально. Девушку преследовал какой-то мужчина. Понтч ощутил важность момента и решил помочь.
Понтч: Девушка вас защитить?
Девушка: Да, пожалуйста.
Понтч: Знакомься — это Лёлик, Джеймс и Паша. А моё имя Понтч и это не кличка.
Девушка: Меня зовут, Алиса.
Понтч: И кто же твой преследователь?
Алиса: Мой начальник.
Понтч: Работу на дом хочет дать?
Алиса: Догадайся с трех раз.
Джеймс: Виски будешь?
Алиса: Только глоток. Хочу успокоится.
Понтч: Что ж, а мы пока познакомимся с начальником.
Гóрдон, увидев, что Алиса говорит с молодыми людьми, остановился в нерешительности, почуяв серьёзную опасность. Правда сделал это слишком поздно, Джеймс уже шёл к нему. Гóрдон не знал, как себя вести и стоял в нерешительности, с напряжением ожидая дальнейшего развития событий.
Джеймс: Ну, привет, босс. Девушек преследуешь? Голос Джеймса не предвещал ничего хорошего.
Гóрдон испугался и попытался убежать. Это, конечно, совсем не удивительно, чем настырнее подонок, тем он трусливее. Но Джеймс не оставил возможности для подобного маневра, он схватил Гóрдона за пиджак и потянул обратно. Гóрдон попытался заорать, но и этот номер так же не прошел. Подоспевший Понтч вынул у Уэлча из кармана пачку сигарет и виртуозно воткнул тому в рот. Гóрдон дёрнулся, но моментально получил ощутимый щелчок по лбу.
Понтч: Да ты не дёргайся. Мы тебя убивать будем долго.
Джеймс: Давай лучше сдадим его в полицию. У меня там связи появились.
Понтч: Даже не знаю… Может, всё-таки, лучше убить?
Джеймс: Нет, мы его по-другому накажем. Давай его разденем.
Понтч: Точно, пусть голым походит.
Понтч стащил с Гóрдона одежду. Тот отчаянно сопротивлялся. Но сопротивление не принесло успеха. Ещё бы, какие у него там могли быть шансы? Понтч стащил с него всё, даже трусы. Униженный босс смешно дёргался и мычал, плюясь размокшими от слюны сигаретами. Алиса испытывала противоречивые, скорее неприятные эмоции. И в глубине души, даже немного жалела Гóрдона. Такие уж русские бабы. Жалеют всех!
Алиса: Гóрдон ты мечтал, чтоб я тебя увидела голым. Твои мечты, кажется, сбылись.
Понтч: Фу, какие у вас в офисе романтические отношения… Даже завидно!
Джеймс: А фигурка-то у него, так себе. Жирноватенький…