— Отец. — Рэдди остановился на допустимом в приличном обществе расстоянии и коротко кивнул головой в приветствии. — Вы соизволили придти вовремя. Как видите, я решил встретить вас вместе с ее высочеством. — Он рукой указал на Дороти, которая расправила плечи и слегка улыбнулась.

— Ваше высочество. — Абель и Демиан поклонились и по очереди поцеловали девушку в правую руку. — Неожиданная честь для нас познакомиться с вами. — Отец Рэддклиффа принял бокал с красным вином, предложенный официантом.

— Я тоже не ожидала подобного знакомства, сэр Робинсон. — Дороти отказалась от алкоголя, предпочитая ясность ума в этот вечер.

— Я вижу, что госпожа королева находится в добром здравии.— Решил продолжить светскую беседу дядя Демиан.

 — О, могу заверить вас, она многих из нас переживет с такой волей к жизни. — Дороти совсем не заметила, как стало слишком тихо, хотя музыка еще продолжала играть. Вокруг просто стихли голоса, а Хлои со Славой тоже перестали танцевать.

Девушка видела обеспокоенный взгляд блондинки, устремленный на главный вход в большой зал. Там не происходило ровным счетом ничего ужасающего. Очередная гостья сверкала блестками своего открытого, металлического платья. Оно выгодно подчеркивало ее роскошные формы, привлекая внимание к смелому вырезу декольте. Словно змеиная кожа, тонкая такнь струилась по ногам, обутым в туфли на высокой шпильке. Яркость почти алых волос резала глаза, а такого же цвета губы выделялись на точеном лице.

Внутри Дороти все похолодело, потому что эта незнакомка в которой она  узнала из фотографий  бывшую  невесту Рэдди не спеша направлялась к ним.

— Явление дьявола народу. — Проговорил Рэдди, лихорадочно соображая, как выбраться из этой задницы.

***

— Все, как я и предполагал…— проговорил сэр Робинсон, а потом слегка кивнул своему брату. — Без лишнего шума, иначе будет скандал.

— Разумеется, братец. — ответил Дамиан и отыскал в кармане брюк заранее подготовленный порошок сильнейшего транквилизатора. Он ловко развернулся и забрал у мимо проходившего официанта два фужера с шампанским.

— Какого дьявола про…— не успел прошипеть Рэдди, не понимая, что происходит.

Разумеется, его родной отец и дядя были знакомы с бывшей невестой. Они виделись несколько раз на крупных приемах и галереях, где собирались бизнесмены и политики. Тогда ему было плевать на то, что отец не одобрял его выбор, изначально распознав истинную суть Лизы.

— Успокойтесь и держите себя в руках. — перебил его Абель. — Продолжайте танцевать и делайте все, чтобы создать ощущение не причастности, ясно? — он посмотрел на Дороти, которая слабо кивнула ему в ответ и сильнее сжала руку жениха, а потом взглянул на сына.

— Неужели ты думал, что я не узнаю, о попытках этой девицы использовать связь с тобой, особенно после сегодняшней статьи о  том что вы вместе и что королева устраивает    званый вечер, прочем как всегда по субботам?  Здесь же целое хранилище денежных мешков, которые уже начинают рассматривать ее в качестве десерта. — Взгляд сэра Робинсона сменился, приобретая больше тепла и мягкости. — Доверьтесь мне и все пройдет гладко, но на твоем месте, я бы начал предпринимать попытки к побегу из этого унылого гнезда.

Рэдди понял намек отца, но все еще продолжал злиться на него. Зачем было скрывать, что он следил за ним и возможно за Лизой. Ведь можно было разработать план вместе. Его серо-голубые глаза проследили за дядей.

Дамиан шел навстречу рыжеволосой женщине с шампанским в руках. Он умел пользоваться своим положением и харизмой, за которую цеплялись почти все представительницы прекрасного пола.

— Пойдем танцевать, надо отвлечь моих родителей, чтобы они не волновались. — Напомнила ему Дороти и повела дальше по залу, где танцевало несколько пар.

— Надо же, какая встреча… — растянул Дамиан каждое слово своим низким голосом. Он перехватил Лизу на пути к встрече лицом к лицу с бывшим женихом.

Мужчина галантно предал бокал с ароматным напитком в руки молодой женщины. Искрящиеся пузырьки приятно шипели, соблазняя вкусить шампанское прямо сейчас.

— Значит, Рэд перестал быть букой или вы так хорошо постарались, ради того, чтобы пригреться возле коронованных особ? — отчеканила призывающим голосом рыжеволосая, заостряя внимание ярких глаз на сидящей в дальнем конце зала королеве. — Как удобно, тут даже не поспоришь. — Она сделала несколько глотков напитка, наслаждаясь всеобщими восхищенными взглядами.

Это всегда кружило ей голову, затеняя рассудок и рациональность. Возможно поэтому, Лиза не обратила внимания на слабую горечь во рту, после пятого глотка. Шампанское забурлило вместе с кровью, придавая ей сил к действиям.

— Я не могу обойти вниманием такую женщину, тем более, мне пришлось навести на себя гнев брата и племянника. — Дамиан аккуратно взял ее за руку, а другую положил на талию.— Надеюсь, ты примешь эти жертвы благосклонно и подаришь мне первый танец? — он плавно увлек ее за собой, убирая опустевший бокал на рядом стоявший стол.

Перейти на страницу:

Похожие книги