- То есть вел себя как Малфой в Хогвартсе, - заметил Гарри.

- Да ну, что ты! – засмеялся Бут. – Драко, если кого и доставал, так это тебя и твоих друзей. У нас со слизеринцами было много общих занятий с первого курса, так он никого не трогал, похоже, только к тебе был так неравнодушен.

Гарри передернулся, ага, неравнодушен - не знал, какую гадость сделать!

- А Марчел, - продолжил Терри, - он хоть и стал вести себя приличнее, мы вчера с ребятами перед ужином пообщались, но все же будь с ним поосмотрительнее.

- Мерлин, - Гарри закатил глаза, - да я даже не знаком с ним по сути, но мы же учимся вместе, что ж мне теперь ни с кем не общаться даже на занятиях?

В дверь постучали и сразу открыли, вошел Малфой, окинул быстрым взглядом комнату и обратился к Гарри:

- Поттер, я в библиотеку.

Гарри пожал плечами:

- А мне-то что, иди куда хочешь, хоть к соплохвостам.

Драко сжал губы, глаза его потемнели, ноздри раздулись, он повернулся к Макмиллану:

- Присмотрите за ним, пока меня не будет, чтобы он не вздумал куда-то выйти погулять.

Гарри вскочил:

- Ты! – у него кулаки чесались пройтись по холеной Малфоевской физиономии.

- А тебе зачем в библиотеку? – осведомился Эрни.

- Хочу взять что-нибудь по родовой знати Румынии, - ответил Драко, игнорируя Поттера.

- У Майкла есть что-то подобное, - сказал Терри.

Малфой вышел, и Гарри посмотрел на Эрни и Терри:

- Ну вот, вы слышали? Впечатление, что он считает меня слабоумным.

- Вовсе нет, - сказал Бут, - Драко просто беспокоится о тебе.

- В яме с соплохвостами видал я его беспокойство!

- Но, Гарри, - рассудительно начал Эрни, - ты же для Малфоев совершил настоящий подвиг, по сути из Азкабана вытащил, так дай Драко возможность тебя отблагодарить.

- Мне «спасибо» достаточно, Эрни, и ничего больше мне от них не нужно.

- Наверное, они ценят свою жизнь дороже, чем простое спасибо, - сказал Терри и посмотрел на Макмиллана таким влюбленным взглядом, что Гарри стало неудобно.

- Эм, ну я пойду, ребята, - Гарри подхватил свою сумку и вышел.

В комнате переоделся в домашнее, достал ту маленькую книжку и волшебное Перо-переводчик, что дал ему профессор Оничану, и тут вспомнил, что расписание занятий осталось у Эрни. Без всякой задней мысли он подошел к двери его комнаты, открыл ее и ошеломленно замер.

В темных волосах Терри вдруг засветились нежно-голубые точки и распустились крошечные незабудки.

Бут дотронулся до волос, на его ладони сияли две маленьких звездочки скромного цветка.

- Я не забуду, Эрни, - обернувшись к другу, сказал он, - но за напоминание спасибо и вот…

К мило покрасневшему и тщетно прячущему улыбку Макмиллану порхнула небольшая красная бабочка и села, сложив крылышки сердечком.

Гарри тихо прикрыл дверь и вернулся к себе. Он чувствовал себя ужасно неловко, словно подглядел за чем-то слишком личным, интимным. Он не знал, о чем шла речь между Терри и Эрни, но нежность, которую они проявили только что друг к другу, вводила в недоумение. Разве между парнями такое возможно? Он понял уже, что встречаться с себе подобными – это нормально, хотя в Хогвартсе считал, что Макмиллану нравится Ханна Аббот, а дружит он с Джастином Финч-Флетчли.

***

В комнату вошел Малфой:

- Поттер, до конца обеда осталось пятнадцать минут. Или ты решил объявить голодовку?

Гарри нахмурился, но есть действительно хотелось, поэтому молча накинул мантию и пошел в столовую следом за Малфоем. В коридоре явно его поджидал Энтони:

- Пошли скорее, Гарри.

Он зашагал рядом, а на лестнице тихо спросил:

- Ты обиделся?

- Нет, Энтони, - вздохнул Гарри, - это бесполезно.

- Что бесполезно?

- Обижаться на вас, вы, похоже, никогда не сможете избавиться от иллюзий и увидеть во мне обычного человека.

Идущий в шаге от них Малфой фыркнул.

- Гарри, но ты же необычный человек! – горячо воскликнул Энтони.

- Энтони, не начинай! - резко оборвал Поттер. – Лучше скажи, ты позанимаешься со мной румынским сегодня?

- Конечно! Мог даже не спрашивать.

Гарри радовало, что многие слова были похожи на английские, по крайней мере в написании, правда, попадались хитро закрученные буквы. Вообще румынский алфавит был практически копией английского, только буквы читались по-другому, ну и было несколько необычных букв.

В столовой их столики так и остались сдвинутыми, и никто из местных на них не претендовал, поэтому Гарри сел сразу на свое место. Многие уже закончили обедать и оставались в столовой, чтобы пообщаться.

Марчел, Гарри уже запомнил его имя, но не фамилию, прошел рядом, задержавшись, чтобы пожелать лично Гарри приятного аппетита и сел за столик неподалеку, чтобы оказаться как раз напротив Поттера. Гарри улыбкой поблагодарил за пожелание и принялся за обед, ни разу не посмотрев в сторону Марчела.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги