- Давай, отдам тоже, если и правда хоронить удумают, - он выхватил из ее дрожащих пальцев блокнот и подтолкнул ее на выход. - Идем, дофига времени потратили.

- Да…

Шмыгая носом, Кэрол только кивнула в ответ на прощальный кивок торопливо покинувшего школу Дэрила и, стараясь улыбаться, тихо вошла в кабинет, где Лори уже хрипловатым голосом читала детям книгу. Подруга при виде нее только поморщилась недовольно, но главу дочитала, лишь потом подходя и приподнимая бровь.

- Вы очень долго, - не скрывая обвинения в голосе, заявила она, явно намекая на то, что Кэрол там, небось, прямо на парте в одном из кабинетов совершала супружескую измену.

- Мы нашли подвал. А там небольшую аптеку, списанные книги, тренажерный зал и… детей.

- В смысле, детей?

- В смысле… - Кэрол подняла на Лори полные слез глаза и та поняла ее без слов, охнув и закрыв рот ладонью.

До того громко шушукавшиеся дети внезапно замолчали, видя, что их учительницы явно в расстроенных чувствах замерли у двери. Бет, которая оставила Джимми дежурить в коридоре в компании присланного Губернатором Ти-Дога, попыталась отвлечь их предложением спеть, что особого ажиотажа не вызвало.

А дверь вдруг снова распахнулась так же, как совсем недавно, когда прибежал Джимми, впуская такого же красного, запыхавшегося Глена.

- Короче, это, свободны все, меня просили передать! - выдохнул он и сразу развернулся, собираясь снова убежать.

- Погоди, - придержала его за рукав Лори. - Давай в подробностях. Что там? Рэндала нашли?

- Нет! - заявил Глен и обреченно вздохнул, видя, что все взгляды обращены на него в ожидании пояснений. - Короче, Мэгги пришла на пост к обеду, и не нашла там Хэйли. Ну, она сначала не сильно обеспокоилась. А потом Мартинес и Шуперт нашли Хэйли с мешком на голове и с завязанными руками в парке. Она без сознания, но вроде нормально все. Получается, что он из города сбежал. Так что они пошли его искать. Ну, кто они? Диксоны, Пит, Том, твой муж, Кэрол… А твой муж не пошел.

- А Шейн? - после новости о том что Рик остался, выдохнула Лори, наверное, сама того не осознав.

- Он тоже тут остался. Ладно, я побегу, там Мэгги расстроилась. Можете расходиться! - махнул рукой паренек, теперь уже точно сбегая.

А Кэрол обернулась с натянутой улыбкой к подошедшей дочке. Нужно идти домой – там слишком много дел. С остальным разберутся мужчины. Найдут Рэндала. И вернут его. Или не найдут и не вернут. Одно из двух. И Кэрол сама не знала, что лучше.

========== Глава 22 ==========

На следующий день сразу после школы Кэрол с Софией отправились к Андреа. Шли они туда, во-первых, за найденными Карен в дальнем участке склада, куда изначально сносились все малоинтересные для выживания вещи, канцелярскими предметами в виде тетрадок, блокнотов, карандашей и прочей ерунды, от которой у дочки горели глаза, а во-вторых, за свежей информацией. Ну, или сплетнями, как называл это Эд.

Эд, вернувшийся вчера поздно вечером, торопливо поужинал, даже не упрекнув Кэрол в том, что она не успела подогреть еду. В ответ на ее робкий вопрос о Рэндале он отделался парой фраз о том, что того нашли укушенным, поймали и вернули в город Милтону для опытов. О том, как парень сумел сбежать, так ничего узнать и не удалось. Хотя Кэрол почему-то показалось, что это просто те сведения, которые Губернатор не хочет пока или вообще предавать огласке. А потому Андреа сейчас была отличным вариантом: она, если что и знает, обязательно поделится.

На складе, кроме Андреа и Карен, оказался еще и Дейл, который что-то убедительно рассказывал только закатывающим глаза подругам. Судя по обрывкам фраз, речь шла о Рэндале. И может быть, как говорил вчера Мэрл, старик и правда приложил руку к побегу паренька? И теперь, наверное, очень расстроился из-за того, что тот, едва выйдя за ворота, погиб, превратившись в эту страшную тварь, над которой еще и эксперименты проводить будут. Приятного мало.

Карен, которую заметно утомили все эти разговоры, приветливо улыбнувшись, поманила Софию за собой вглубь склада выбирать то, что ей понравится, а Кэрол подошла к Андреа и Дейлу, вопросительно уставившимся на нее, словно ожидавшим какой-то информации.

- Добрый день, - ответил на ее приветствие Дейл и сразу перешел к делу: - Твой муж, он ведь был вчера там? На поисках Рэндала? Что он рассказывал?

- Ничего. Потому я и здесь, - улыбнулась она Андреа. - Сказал только, что парня поймали, он был укушен, и его привели… ну, к Милтону.

- Мы знаем немногим больше. И я в том числе, - твердо заявила подруга, судя по тону голоса, повторяя эту фразу сегодня далеко не в первый раз. - Простите, но я, правда, знаю мало. И я совсем не рада тому, что Филип недоговаривает, только улыбаясь и отмахиваясь: мол, не стоит мне думать о неприятных вещах. Но и ничего того, что может как-то угрожать городу или нашим людям…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги