– У тебя морская болезнь? – спросил Боксли, пребывая в благодушном настроении. Он не мог желать для себя более благоприятной судьбы, ведь у него была молодая жена, родственник которой имел очень большой вес в театральном мире. И неважно, что на это путешествие Боксли истратил свои последние деньги, да и корабль был грязным, зато немцы – веселые люди, которые любят выпить и посмеяться. От нечего делать Боксли играл в карты, выставляя напоказ свою «жену». Но однажды Кэт свалилась в постель в самом разгаре дня и стала задыхаться. Она лежала с широко открытыми глазами, тяжело дышала и, казалось, готова была вот-вот умереть. Боксли в ужасе потребовал доктора.

– Что случилось? – спросил стюард, заглядывая в каюту Криса. Он давно заметил американскую пару, женщина была удивительной красоты, а муж стар даже для того, чтобы быть ей отцом.

– Моя жена… ей плохо… ей нужен доктор и как можно скорее!

– Непременно, – улыбнулся стюард, – а, может быть, ей принести чашку бульона или бисквит? Это лучшее средство от морской болезни. Плавала ли женщина на пароходах до этого? – Пока они разговаривали, Кэт испустила такой стон, как будто умирала от боли, и когда Крис повернулся к ней, ему показалось, что она уже на последнем издыхании.

– Доктора! Скорей! – Неожиданно Боксли испытал ужас. Что будет, если девушка умрет? Бо Уилкс убьет его и можно больше не мечтать о театральной карьере, автомобиле и обо всем остальном, что Боксли уже нарисовал в своем воображении, имея в заложницах прекрасную Кэт.

Доктор пришел сразу же и напрямик спросил Боксли, не беременна ли его жена и не может ли это быть выкидыш? Боксли не задумывался об этом раньше, слишком мало времени прошло с момента их встречи, А когда они уезжали из Нью-Йорка, Кэт была еще девственницей. Боксли не знал, что и ответить, и доктор попросил его выйти. Меряя шагами палубу, Боксли, не переставая, курил, раздумывая, что могло случиться и почему Кэт стало так плохо.

Прошло довольно много времени, пока доктор вышел из каюты. Он хмуро посмотрел на Боксли и пригласил его пройти с ним по коридору, что встревожило того еще больше:

– С ней все в порядке?

– Да, сейчас она будет спать и очень долго. Я сделал ей укол. – Доктор показал рукой в направлении небольшого холла, предложил присесть и взглянул на Боксли.

– Была ли необходимость в этой поездке в Европу? – доктор неодобрительно и даже с раздражением посмотрел на Боксли, который никак не мог понять в чем дело и чем вызван такой странный вопрос.

– Да… я актер… хочу играть на лондонской сцене. – И это, как и все в жизни Боксли, была ложь. Он не имел ни малейшего представления, сможет ли и там найти себе работу. Красивый, увядающий блондин зажег очередную сигарету и нервно улыбнулся немецкому доктору.

– Разве жена не говорила Вам? – доктор взглянул на Боксли, неожиданно засомневавшись, в самом ли деле они женаты. Женщина была слишком молода и напугана. И ее внешний вид… туфли на ней были такие дорогие. Сразу видно, что она принадлежала к другому кругу общества и удивительно было, как она оказалась во втором классе этого парохода. Не насильно ли увез ее этот человек? Но даже если это и не так, путешествие было испытанием, которое девушка с трудом могла пережить. И доктору стало жаль эту молодую женщину. Об этом он и думал, глядя сейчас на Боксли.

– Не сказала мне о чем? – Боксли выглядел смущенным и, очевидно, у него были для этого все основания.

– О своем последнем путешествии в Европу. – Кэт, всхлипывая, все рассказала доктору, признаваясь ему, что не может находиться на пароходе вообще. Это ужасно! Вдруг они утонут? Девушка, казалось, просто с ума сошла от страха. Она в ужасе прижалась к доктору, и он вынужден был дать ей успокоительное.

Если бы этот американец согласился, доктор поместил бы девушку в корабельный лазарет, где она будет находиться под присмотром медсестер, пока они не приплывут в Англию.

– Ничего не слышал об этом. – Боксли выглядел раздраженным.

– Разве Вы не знали, что она находилась на «Гермесе»? – Если эта пара и в самом деле муж с женой, то жена мало чем делится со своим мужем. Доктор смотрел на Боксли с большим подозрением.

– Но, вероятно, она была тогда ребенком? – выразил сомнение Боксли.

– Да, она потеряла тогда отца, сестру и ее жениха. – Боксли кивнул, подумав, что это многое объясняет в поведении Скарлетт. Он ни разу не задумался, почему рядом с Кэт он не видел отца, а только Бо и бдительную мать. Боксли думал, что отец просто находится в отъезде, а, впрочем, он никогда особенно и не задерживал этих мыслей в голове, ему было все равно, а сама Кэт никогда не говорила ему об этом. Доктор продолжал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром (фанфики)

Похожие книги