Мещеряков ещё раз оценил свои впечатления о той беседы. Ивлев, рассказывая об этих лекциях, чувствовал себя явно непринуждённо. Если он шпионит для КГБ, то по этой непринуждённости складывается впечатление, что делает это с самых младых лет и уже сильно привык. Но так оно, конечно, не бывает. Скорее он готов поверить в то, что то, что он ему сказал, является правдой. Как и в его группировке, в КГБ после первой лекции по линии «Знания» заметили вундеркинда, оценили его знания, и решили, что его стоит использовать в своих интересах.
Но в любом случае, доложить Захарову об этой беседе он обязан. И так уже пару раз прокололся, не имеет права больше на ошибку.
***
Несмотря на невыносимый запах и общее негативное впечатление от осмотра кожевенной фабрики, Диана с Фирдаусом вынуждены были признать, что сырье здесь производят отменного качества. Даже не будучи технологом, Диана, ощупывая нежную и мягкую, но при этом прочную кожу, понимала, что она очень хороша.
Им с Фирдаусом подготовили образцы всех видов сырья, на которые они показывали. Их упаковали в специальный ящик, переложив бумагой. Образцы были достаточно крупные, чтобы можно было оценить и выделку, и качество окраски. Технолог будет доволен, – думал Фирдаус, мысленно потирая руки.
Осмотрев фабрику и обсудив с руководством и сеньором Ромеро все детали относительно объемов производства сырья, все вместе поехали в загородную резиденцию компании. Совсем скоро завод скрылся из вида и дорога начала петлять по джунглям.
Диана с Фирдаусом всю дорогу держали окна в машине открытыми. Они дышали и не могли надышаться. Такое ощущение, что вонь с фабрики въелась во все поры и никак не хотела их отпускать.
Резиденция представляла собой большую виллу, окруженную джунглями. Территория вокруг виллы была небольшая, но очень ухоженная, с большими беседками, скамейками и местами для барбекю. А сразу за оградой начинались заросли. Диану с Фирдаусом проводили в гостевые комнаты, предложив немного освежиться и отдохнуть, а потом спускаться к столу.
Эль-Хажжи с удовольствием воспользовались гостеприимством, в первую очередь приняв душ и переодевшись.
– Уф! Как хорошо, – вздохнула после душа Диана, падая на кровать. – Я от этой вони чуть отмылась, – пожаловалась она. – Даже голову мыть пришлось, волосы фабрикой пропахли.
– Аналогично, – улыбнулся Фирдаус, – ложась рядом. – Как тебе фабрика?
– Ужасна, но кожи они делают прекрасные, – прокомментировала Диана.
– Согласен, сырье отличное, – кивнул ей муж. – Чемоданы из такого получатся экстра-класса.
– Если по условиям договоримся, – мрачно сказала Диана. – На переговорах всегда так трудно?
– Да, – улыбнулся Фирдаус. – Как правило, если потенциальный партнер успешный, то условия он выдвигает жесткие. Только начинающие и слабые компании готовы на все, лишь бы сделку заключить.
– Но мы ведь не слабые, – возмущенно сказала Диана. – И технология у нас… эксклюзивная.
Это красивое слово она подцепила у Пашки на лекциях. Запомнила и теперь старалась почаще использовать, чувствуя, что, произнося его, выглядит очень солидно.
– Именно так, – подтвердил ей муж. – Поэтому и бодаемся. И будем продолжать. Венесуэльцы хитрят, хотят продавить свои условия, хотя заинтересованы в сделке гораздо больше, чем мы. Нам важно с ними сотрудничать, плюсов много, но если не получится, сильно не потеряем, мы и так на всю мощность работаем, с заказами не справляемся. А вот они потеряют больше. Поэтому будем гнуть свою линию.
– А если они не уступят? – спросила Диана неуверенно.
– Значит, поедем домой, а потом будет второй раунд переговоров, – пожал плечами Фирдаус. – Не хотелось бы так завершать поездку, но на невыгодные нам условия не пойдем. Смысла в этом нет. Да и уступят они рано или поздно, никуда не денутся. Раздражает, что тянут и не хотят признавать очевидные факты. Время теряем, – добавил он хмуро.
– Да уж. Это точно. Никуда они не торопятся, – подтвердила, насупившись, Диана.
– Маникюр придется тебе в Италии делать, как вернемся, – рассмеялся Фирдаус и получил от жены кулачком по плечу.
После небольшого отдыха Диана с Фирдаусом переоделись и спустились вниз. Переводчик был уже там. Луис Ромеро предложил им вино и легкие закуски, пока официанты заканчивали сервировать стол. Директор фабрики уже вовсю наяривал какие-то мелкие бутербродики, стоя с полной тарелкой и махал им рукой, предлагая присоединиться. Набрав закусок и взяв по бокалу, Диана с Фирдаусом вместе со всеми переместились в зону с диванчиками и принялись непринужденно общаться на отвлеченные темы. Хорошая еда, приятная компания и легкая латиноамериканская музыка, лившаяся из динамиков, создавали приятную расслабляющую атмосферу.
Внезапно раздавшиеся на улице выстрелы и крики стали для всех полной неожиданностью. Эль-Хажжи только успели вопросительно переглянуться с венесуэльцами, как в зал ворвались несколько человек с автоматами и начали что-то кричать по-испански, наставив на всех оружие.
***