– Как что? – девушка удивленно воззрилась на парня, не понимая, чего это он спрашивает такие глупости. Неужели, правда перегрелся? – Караван, конечно. Что же еще?

Рей нахмурился и хотел было уже поправить свой вопрос, но, немного поколебавшись, промолчал. Плевать как зовутся эти существа, главное, чтобы их владелец наконец продал им еду и воду.

На самом деле, парочка торчала у большака уже несколько часов и, видно, удача все же решила явить им какое-то подобие улыбки. Первый же замеченный Реем торговый караван оказался довольно большим. Не сказать, чтобы надвигающаяся процессия была совсем уж огромной, но человек двадцать там точно было. Примерно столько же было и зверей. Не все животные оказались этими бронированными слонами, таких Рей насчитал всего четыре штуки, но нагружены зверушки были так, что не позавидуешь. Видно, в том и было их преимущество – большая грузоподъемность. Основную же часть караванной живности составляли обычные лошади.

Не приметить парочку, стоявшую посреди дороги было сложно, но шествие купцы явно прекращать не собирались. Первые звери прошли мимо парня и девушки, даже не взглянув в их сторону. Точно так же отреагировали и несколько вооруженных всадников. Рей уже было подумал, что караван просто пройдет мимо них, но Тесса, похоже, не волновалась. Вопрос переговоров было решено доверить ей.

Когда половина процессии уже миновала их, девушка уверенно зашагала к закрытой тканевым навесом повозке.

– Разрешите нам составить вам компанию по пути к городу. Не за просто так, разумеется. – Тесса говорила довольно громко, почти кричала и результат не заставил себя долго ждать. Из задней части повозки высунулась голова слегка толстоватого, загорелого мужчины. Он окинул их быстрым, оценивающим взглядом, выдав в себе матерого торгаша. А потом, довольно добродушно улыбнувшись, поманил их рукой:

– Да чего уж там, запрыгивайте. Для путешественника нет подарка лучше, нежели хорошая компания.

Рассыпаясь благодарностями, Тесса проворно потащила Рея к фургону. Парень все никак не мог перестать разглядывать дрогов.

«Может он еще не видел их?» – думая об этом, девушка запрыгнула в не слишком быстро движущуюся повозку, отметив, что в ней всего один пассажир. Как она, собственно, и предполагала.

– Рад встретить на этой дороге кого-то кроме разбойников. – купец заговорил в тот же момент, когда Рей забрался в повозку.

– О, а вы и представить не можете, как мы рады встретить вас. Я Тесса, это Рей. Простые путники, которым нужно добраться до торгового города. А еще купить немного еды.

– Коли все и правда так просто, – мужчина развел руки во всю ширь, – караван Сай`аса Дорса к вашим услугам. Ко мне можете обращаться просто Дорс. А-то имечко мне матушка выбрала такое… Не каждый извернется вымолвить.

Рей внимательно следил за мужчиной, пытаясь понять, правда ли он настолько простодушный человек или же просто отличный актер. Но так ничего и не высмотрев на пухлом лице торгаша, немного расслабился. В конце-то концов, должны же быть в этом мире и хорошие люди.

Сам купец явно был не из этих мест. Рей, по крайней мере, таких черт лица в Рондале не встречал. То, что он поначалу принял за загар оказалось родным цветом кожи купца. Смуглый, толстоватый, со слегка узковатым разрезом янтарных глаз, Дорс был самым что ни на есть купцом. Даже не знай вы его, при встрече на улице, не трудясь угадали бы, кем был этот человек.

– Вы пришли издали? – говорила только девушка, Рей же всеми силами изображал декорацию, но взгляд старика все равно постоянно обращался к нему. Что и не странно, парень с волосами и глазами цвета неба не мог не выделяться.

– О. – пробасил Дорс. Голос у него был приятный, глубокий, из таких людей получаются отличные рассказчики. Или же, вот, как оказалось, купцы. – Мы бредем из самого Селестеса. Вот уже четверть года как в пути. И ведь совсем не продохнуть, только на два дня в Рондал, сбыть товар и сразу же обратно. Сезон упускать нельзя.

– Вот как? Обратно на край земли?

Слова Дорса заинтересовали Тессу. Пока что у неё о нем было исключительно приятное впечатление, возможно, раз уж все так совпало, он мог бы помочь им.

– Ну, так уж на край… Кто знает, кто знает… – купец как-то резко спохватился, будто забыл о чем-то. – Э-эх. Жареная моя голова. Вы же, наверное, с жажды умираете. Вот. – Дорс выудил из-под одеял еще влажный от заключенного в нем холода бурдюк с водой и передал его девушке. У той глаза зажглись так, будто она и вправду была на грани смерти. Рея это не обидело, хоть он и не жалел для неё душ все время ожидания. Пить прохладную водичку было в каком-то смысле приятнее, чем наслаждаться холодком, который несла с собой энергия душ.

– Так о чем это мы? – купец перебрал пальцами, одетые на них колечки-побрякушки приятно звякнули и, вспомнив, на чем закончился разговор, Дорс продолжил. – Вам, молодежи, видно не ведомо, но Селестес – далеко не край земли. Там, за океанами, за необъятной толщею воды есть и другие земли.

– Вот только в воду даже по колено зайти боятся.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии REVOLVE: The Forgotten Gods Chronicle

Похожие книги