— Доброго дня господин, госпожа, — от стойки хозяина к ним спешил радостный мужчина. — Желаете отобедать или снять комнату…? — его улыбка медленно растаяла, когда гости сняли шапки.

— Четыре комнаты, — сказал мужчина, оглядывая абсолютно пустой зал, — на два дня. Если у вас достаточно большая конюшня, чтобы вместить два десятка лошадей.

— Восемь монет серебром. Обед подать в общий зал или в комнату?

— Еды не надо. Только комнаты.

— Тогда четыре монеты, — скрепя сердцем сказал хозяин, втайне надеясь, что через два дня демоны покинут его заведение. Из всех посетителей, меньше всего он жаловал именно демонов. Так как они практически никогда не заказывали еду, не говоря уже о дорогом вине. Да он был бы счастлив, закажи они хотя бы дешевое пиво.

Мужчина асвер отвязал от пояса кошель и собрался расплатиться, но в последний момент остановился. Посмотрел на спутницу и добавил к четырем монетам еще две.

— Горячий обед на десять человек. Подашь в зал через час.

— Все, что пожелаете, — хозяин склонил голову, забирая деньги. — Прошу за мной, я покажу ваши комнаты.

То, что он погорячился, хозяин понял уже через полчаса, когда в общем зале собралось два десятка демонов. Все как на подбор, высокие юноши и девушки. В одинаковой одежде они выглядели как дружина какого-нибудь князя. При этом у каждого была пара мечей, а взгляд такой, что молоденькая помощника кухарки отказалась выходить, чтобы подать обед. И словно назло в этот момент на постоялый двор ввалились пятеро богато одетых людей. Скорее всего, заезжие торговцы, так как раньше хозяин их не видел. Они были немного навеселе, но стоило им разглядеть, кто собрался в зале, моментально протрезвели и сбежали, едва не толкая другу друга.

Еще одной странностью для хозяина стало то, что, когда он принес обед, тот достался только женщинам. Мужчины довольствовались вяленым мясом и хлебом, принесенным с собой. Пока молодежь утоляла голод, старшие ушли по делам. И если в их присутствии все хранили молчание, то когда они остались одни, по залу поплыл звук голосов. Кто-то даже негромко рассмеялся.

Старшие же неспешно поднялись по улице, выискивая нужное здание. Хотя в этом не было особого смысла, так как только у одного из особняков дежурила охрана. Четверо крепких мужчин, которые не пускали во двор группу магов. Двух целителей в зеленых мантиях и одного мага воды в степени магистра.

— Оставьте послание или приходите позже, — низким голосом говорил охранник. Густая борода и всклокоченные черные волосы, признать в нем оборотня мог даже тот, кто не видел их никогда.

— Третий день подряд, — едва не вспылил один из целителей, — вы повторяете одно и то же.

— Барон Хок уехал по делам, — стражник смотрел на визитеров взглядом, лишенным интеллекта. — Оставьте послание…

— Передайте барону, что мы в последний раз приходим «по-хорошему». Как только он появится, пусть явится в гильдию целителей. Иначе следующее приглашение поступит от наместника. И поведут его под конвоем.

Асверы остановились в паре шагов, с интересом наблюдая за диалогом. Когда был помянут конвой, то в глазах женщины промелькнули холодные огоньки, что не укрылось от магистра.

— Фредерик, — сказал маг воды, — они тебя поняли. Не следует говорить то, о чем впоследствии пожалеешь.

Целитель засопел, возмущенный таким пренебрежительным отношением к своей персоне. Прорычал что-то, развернулся и направился прочь. От него веяло угрозой и желанием собственноручно расправится с бароном. Если бы он оглянулся, то увидел бы тяжелые взгляды асверов. Но он был рассержен и беспечен. Едва целители скрылись на соседней улице, оттуда выкатила обитая железом крытая повозка городской стражи, в которой обычно перевозили преступников. В сопровождении вооруженного отряда она подъехала к дому, остановившись прямо перед оборотнями. Из повозки выбрался какой-то высокий военный чин.

— Капитан Норьега, — представился он. — По поручению наместника Фортиса, мне нужно увидеть барона Хаука.

— Барон изволил уехать по делам, — сказал охранник. Оглядел вооруженную стражу, демонстративно хмыкнул, выражая свое мнение о них.

— Эм…, — капитан немного растерялся. — Он уехал вместе с госпожой Луцией?

— Мне такие подробности неизвестны, — ответил охранник.

В этот момент пара асверов, наблюдавших со стороны, решила подойти. Чтобы исключить недопонимание, мужчина сразу снял шапку. Это уже начало входить в привычку. Признать в нем асвера люди могли и без этого, но при виде рогов они становились более сговорчивыми.

— Вы назвали имя Луция, — сказал асвер. — Что за дело у наместника к ней?

Он чувствовал присутствие трех асверов доме, и Луцию в их числе. А вот был ли там Берси, сказать не мог, так как не встречал его раньше.

— Нам велено передать госпоже Луции… груз и слова наместника, — капитан показал на повозку, в проеме двери которой стоял обитый железными полосами небольшой сундук.

Перейти на страницу:

Все книги серии Резчик

Похожие книги