— Не стой, проходи, — сказала Эвита, закрепляя руку одной из женщин в специальном деревянном ложе. Судя по всему, перелом был сложный, со всеми вытекающими. А ещё лицо женщины было покрыто кровоподтёками и парой крупных продолговатых синяков. Словно её приложили палкой. Похожие травмы были и у остальных. Где-то я это уже видел. Когда один из мужчин доставал своим вниманием Диану.
— Они что, подрались? — удивился я. — С кем?
— Подрались, — Эвита хмыкнула. Показала на одну из коек. — Того мужчину посмотри. Ему ребро неудачно сломали.
— Вроде Диана была со мной… Или команда Мариз вернулась?
— Не гадай — не получится, — сказала старая травница. — Это они вздумали шутить с Ут’ше. А старший род шуток не любит.
Одна из женщин застонала. То ли сказать что-то хотела, то ли соглашалась с высказыванием.
— Ты сильно не напрягайся, — вставила Эвита, имея в виду то, что ко мне силы вернулись совсем недавно. — Пусть недельку поваляются тут. В назидание другим.
Я приподнял край одеяла, поморщился, глядя на вмятину на боку мужчины. Сломано было два ребра, причём очень неприятно.
— Сейчас вправим, и надо будет зафиксировать на пару дней, — сказал я, подготавливая заклинание. — А что за шутка? Просто интересно.
— Они пару раз назвали Бальсу и её подчиненных «Лысым отрядом».
— Тогда они легко отделались, — я рассмеялся. — А где ещё один? Надеюсь, он жив?
— Жив. Его трогать не стали, потому как немой он. Болел горлом в детстве и теперь только мычать может. Брали бы с него пример и мычали, — пожурила их Эвита. — А то распустили языки.
— С Бальсой всё в порядке? — спросил я, накладывая заклинание. Послышался хруст, и рёбра встали на место. Мужчина даже ойкнуть не успел, только глаза выпучил от удивления. — Она ещё не восстановилась, и если с ней что-то случилось…
— В порядке, — поспешила сказать Эвита. — Эти постоять за себя не сумели. Получили по шее и в лечебный покой. Из отряда Бальсы всего одна пара их проучила.
— Этому тугую повязку, — сказал я. — И чтобы пару дней поменьше двигался. Кто следующий?
К чему я вспомнил утренний инцидент? Да к тому, что за моей повозкой следовали две женщины из отряда Бальсы. Они хитрым образом повязали на головы шейные платки, и если не приглядываться, всё было как обычно. Вот только волосы на голове они спалили начисто. Грэсия обещала достать справочник с нужными заклинаниями, так что в ближайшее время поправлю и этот недостаток.
Почти всё свободное место вокруг поместья Блэс привычно заняли шатры и высокие палатки. В импровизированном лагере было шумно, пахло жареным мясом, слышался смех вперемешку с рыком. Оборотни даже не скрывали своей истинной сути, поэтому можно было видеть самых разных представителей их рода. Рыжие, чёрные, серые, пятнистые — они точили оружие, подгоняли ремни и части доспехов под волчий облик. Мне недавно открыли глаза на то, что легионеры довольно редко едят мясо, довольствуясь хлебом, кашей и сушёными фруктами. А оборотни от такого рациона в прямом смысле начинают выть. Поэтому герцог иногда балует их вот таким образом, позволяя готовить мясо на открытом огне в лагере. Не часто, так как обходится это недёшево, но перед серьёзными походами — в обязательном порядке.
Отряд асверов провожали разными взглядами, в основном любопытными. Среди личной гвардии герцога трусов и слабаков никогда не было, но даже у них сложилось мнение, что с полудемонами лучше не связываться. Смотреть издалека можно, но чем дальше это «издалека», тем лучше.
Войдя в дом, я столкнулся с Александрой, которая немного опередила одну из служанок. Она заключила меня в медвежьи объятия, потеревшись щекой о мою щёку.
— Ты так рада, словно мы не вчера расстались, а год назад, — улыбнулся я.
— Последнее время только о тебе и думаю, — шепнула она мне на ухо. — Особенно по вечерам.
Она отстранилась, не забыв поцеловать в щёку. Поправила платье.
— Отец тебя ждал, — сказала она, — но час назад прибыл какой-то генерал, и они заперлись в кабинете. Грэс говорит, что они будут обсуждать, как лучше разменять наш легион, чтобы задержать иноземцев на подходах к городу. Пойдём, все в гостиной — там расскажу.
Из ближайшего коридора выбежала Лиара, приподняв подол платья, чтобы не мешал.
— Берси! — выпалила она и, не сумев вовремя затормозить, врезалась в меня.
— Привет, проказница, — улыбнулся я. — Что случилось?
— Ничего, — она заулыбалась, поправила выбившуюся из причёски чёлку и проигнорировала сердитый взгляд Александры. — Просто хотела с тобой поздороваться.
— Эх, лукавишь, принцесса. Говори что нужно — я с утра добрый.
— Можно мы с Ялисой Азма у тебя возьмём поиграть? Во дворе, не в доме.
— А так же удивить и напугать папиных гвардейцев? — догадался я.
— А что такого? — она невинно захлопала ресничками. — Смешно будет на их ро… лица посмотреть, когда они Азма увидят.
— Конечно, показать им с кем они скоро будут иметь дело — это неплохо, — задумчиво сказал я. — Но что скажут ваши соседи, увидев во дворе такого огромного демона, ты не подумала?
— А ещё ты обещала не оставлять Ялису одну, — напомнила Александра.