<p>Примечания</p>

Авторов, согласно анукрамани, множество. До стиха 22 каждому трехстишию приписывается свой автор: Бхарадваджа (Bharadvaja) стихи 1-3, Кашьяпа (Kacyapa) 4-6, Готама (Gotama) 7-9, Атри (Atri) 10-12, Вишвамитра (Vicvamitra) 13-15, Джамадагни (Jamadagni) 16-18, Васиштха (Vasistha) 19-21. Автор стихов 22-32 Павитра из рода Ангирасов (Pavitra Angirasa) или Васиштха (Vasistha).

Стихи 16-18 - двипада гаятри, 27, 31, 32 - ануштубх, 30 - пураушних.

Гимн - образец пения поэтов по очереди. До стиха 22 гимн состоит из трехстиший.

Все последующие стихи посвящены очищению поэта, готовящегося к поэтическому творчеству

…Для (бога) с косой (kapardine)…Коса, укладывающаяся в виде раковины, была характерным признаком Пушана и Рудры

<p>IX, 68. К Соме</p>1 Вперед к богу потекли медовыеКапли, словно дойные коровы (к телятам).Усевшись на жертвенную солому, речистые, они взяли себеКоров с (полным) выменем как растекшийся праздничный наряд.2 Громко ревя, он заржал идущим впереди (коровам).Ослабляя побеги, золотистый становится вкусным.Проходя через цедилку на широкий простор,Бог легко расстается со (своими) волокнами.3 Пьянящий напиток, который измерил двух соединенных (сестер-) близнецов,Выросших вместе, переполняет их непреходящим молоком.Хорошо зная два великих бескрайных пространства,Отправляясь (им) навстречу, он принимает непреходящую форму.4 Проходя через (два мира, своих) двух матерей, поощряя воды,Мудрый переполняет по своему желанию (свое) место.Сок украшается ячменем, направляемый мужами.Соединяясь с кровными сестрами, он сохраняет голову.5 Поэт рождается вместе с силой действия (и) мыслью,Зародыш (вселенского) закона, спрятанный по ту сторону близнецов.Еще совсем юными они сразу же распознали (его).(Его) рождение держалось втайне; другое (рождение) выставлено (на обозрение).6 Мудрые открыли форму радующего (сомы),Когда сокол принес растение издалека.Когда он хорошо вырос, они стали начищать в рекахЖаждущее (этого) растение, кружащееся (в цедилке), достойное гимна.7 Тебя, выжатого, начищают десять юных жен,О сома, поторопленного (поэтми-)риши с помощью произведений (и) молитв.(Проходя) через сито из овечьей шерсти и под призывы богов,Направленный мужами, взломай награду, чтобы (мы ее) захватили!8 Продвигающегося кругами, вьющегося (?), находящегося в хорошем обществеСому приветствовали молитвы (и) возгласы,(Того,) кто со (своим) потоком, с волною, полный сладости, с небаПодает голос, захватывая богатства, бессмертный.9 Он с неба подает голос через все пространство.Сома, очищаясь, усаживается в кувшинах,Выжатый камнями, он начищается водой, коровьим молоком.Пусть сок сомы, очищаясь, создаст приятный простор!10 Так, о сома, разливаясь вокруг,Очищайся, давая нам самую замечательную телесную силу!Мы хотим призывать невраждебные Небо-и-Землю!О боги, даруйте нам богатство из прекрасных мужей!<p>Примечания</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Веды

Похожие книги