— Его монобровь нужно аккуратно разделить посередине. И удалить все лишние волосы с тела. В нашей работе это вопрос безопасности — волосы могут загореться от искр или впитать ядовитые пары.


— Конечно, господин. Наши девочки опытны в таких делах. Многие патриции просят подобные услуги.


Марка увели в отдельную комнату, а я остался ждать в главном зале, потягивая хорошее вино и наблюдая за представлением — танцовщица из Египта исполняла эротический танец под звуки флейт.


Через два часа Марк появился снова, и я едва его узнал. Монобровь была аккуратно разделена, превратившись в две нормальные брови. Кожа блестела от масел, волосы на руках и груди исчезли. Он выглядел моложе и... увереннее.


— Ну как? — спросил я, когда мы покидали заведение.


— Странно, — признался он, ощупывая свое лицо. — Но... приятно. И девушки сказали, что теперь я выгляжу как настоящий римлянин, а не дикий грек.


— Внешность важна, — объяснил я. — Корнелий и его друзья должны видеть в тебе успешного алхимика, а не бродячего философа. А в лаборатории лишние волосы действительно опасны.


— А то, что было... до ухода? — он покраснел снова.


— Тоже важно. Алхимик не должен быть монахом. Понимание человеческих страстей помогает понять природу превращений. Желание — это тоже своего рода энергия.


Марк кивнул, хотя выглядел смущенным.


— И как часто... такие уроки?


— По необходимости, — ответил я дипломатично. — Главное — не забывать об основной цели. Удовольствия должны вдохновлять на работу, а не отвлекать от неё.


На обратном пути он был необычайно молчалив, но я заметил, как изменилась его походка. Появилась уверенность, которой раньше не было.


Хорошо. Неуверенный в себе алхимик не сможет создать ничего стоящего. А для моих целей мне нужен мастер, готовый на смелые эксперименты.


Даже те, что касаются грани между жизнью и смертью.


Рассвет застал нас уже на улицах Рима. После вчерашних процедур Марк выглядел совершенно по-новому, но одежда выдавала в нем прежнего бедного греческого философа. Пора было это исправить.


— Куда мы идем? — спросил он, когда я повел его не в сторону виллы, а к торговым кварталам.


— К портному, — ответил я. — Встречают по одежке, а провожают по уму. У тебя с умом теперь все в порядке, займемся одежкой.


Мастерская Луция Фабия славилась на всю Субуру. Портной — худощавый римлянин с цепким взглядом — умел одеть человека так, что даже вольноотпущенник выглядел патрицием.


— Господа желают обновить гардероб? — спросил он, оценивающе нас осматривая.


— Полностью, — сказал я, выкладывая на прилавок золотые монеты. — Моему другу нужна одежда ученого мужа. Респектабельная, но не слишком роскошная.


Фабий заходил вокруг Марка, прикидывая размеры.


— Понятно. Хитон из качественной шерсти, тога для официальных случаев, плащ для прогулок. Может быть, что-то в греческом стиле, раз господин из Эллады?


— Нет, — решительно сказал я. — Римский стиль. Он живет в Риме, работает на римского патриция. Пусть выглядит как римлянин.


Портной кивнул и принялся снимать мерки с явно смущенного Марка.


— А для вас, господин?


— Мне тоже нужно обновление, — я посмотрел на свой дорожный плащ, запылившийся за дни путешествий. — Что-то в стиле образованного чужеземца. Не слишком римское, но и не варварское.


— Сирийский стиль? Или египетский?


— Скорее эдесский, — улыбнулся я. — Сочетание греческих и восточных традиций.


Пока портной работал, мы с Марком вышли на улицу. Утренний Рим просыпался — торговцы открывали лавки, рабы несли воду, школьники спешили к учителям.


— Продолжим урок, — сказал я, неспешно прогуливаясь по улицам. — Вчера мы изучали металлы. Что запомнил?


— Каждый металл имеет свою плотность, температуру плавления и свойства, — ответил Марк. — При смешивании получаются сплавы с новыми качествами.


— Хорошо. А что происходит, если нагревать металл на воздухе?


Марк задумался.


— Он... меняется? Железо ржавеет, медь зеленеет?


— Правильно. Металлы соединяются с воздухом и превращаются в новые вещества. Это называется окисление. Очень важный процесс в алхимии.


Мы остановились у фонтана, где местные женщины набирали воду.


— А можно ли обратить этот процесс? — продолжал я. — Превратить ржавчину обратно в железо?


— Можно?


— Можно. С помощью огня и углерода. Так работают кузнецы — превращают железную руду в чистое железо.


Марк оживился.


— То есть любое превращение можно обратить?


— Не любое, но многие. И это ключ к пониманию алхимии. Если можно превратить железо в ржавчину, а потом обратно в железо, то теоретически можно превратить свинец в золото.


— А живое в мертвое?


Я посмотрел на него внимательно. Он начинал понимать главную идею.


— Теоретически — да. Если найти правильный процесс и правильные реагенты.


Мы дошли до рынка, где торговцы расхваливали свои товары.


— Следующий урок, — сказал я, указывая на лавку торговца специями. — Что общего между корицей, перцем и шафраном?


— Они... пахнут?


— Они содержат активные вещества. Эссенции. Именно они дают запах и вкус. И эти эссенции можно извлекать, очищать, концентрировать.


— Как?


Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Куси

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже