Я згорнув плечима. З цього має бути кращий вихід, ніж просто вбити його, поки він не перестане повертатися. Якщо він буде ставати сильнішим з кожним разом, то це буде нелегко або навіть доцільно. У всякому разі, ви, ймовірно, воліли б взагалі не вбивати цю штуку.

Або переконайтеся, що ви можете випередити його зростання, сказала Дарлінг.

.

Правда, я погодився. Там могли б дуже допомогти мої виплати. Я думаю, що ми також могли б спробувати добити його слабшими членами, але це легше сказати, ніж зробити, коли щось намагається вас вбити.

Ви також можете відрізати голову змії, сказав Френк. Так. Я здивований, що це пройшло.

?

Ви маєте на увазі вбити людину, яка посилає це нам?

Так, і бажано зі мною.

.

Я потер підборіддя. Нам все одно доведеться їх знайти, перш ніж ця річ стане серйозною проблемою, але так. Я думаю, що це звучить як план, Френк.

Глава

Шістнадцять

, .

Після того, як гільдія повернулася до святкування, я попрямував сходами до кімнати Везувіана. Але замість того, щоб наполягати на своєму, я підняв єдину навичку , якою я досі не скористався, і перейшов прямо до опису.

, ( ).

Ви можете заручитися допомогою контрабандиста злочинного світу, спеціалізованого , який буде діяти як послідовник до тих пір, поки він виживе (цю здатність можна використовувати лише один раз).

? .

Що недоцільно ви зараз робите? – сказав Френк.

.

Арланн сказав, що незабаром йому знадобиться допомога з логістикою міста, і це було до того, як Оазис зазнав нападу. А ще до цього Зоряний Тиран ставився до нього, як до жувальної іграшки.

, .

Ух, -контрабандисти будуть лояльними, але вони будуть досить серйозною невідповідністю тому, що потрібно Арланну. І винагорода за цей квест, який він дав вам, буде дуже паскудною або навіть дуже поганою для нас, якщо ви поставите на цю посаду когось, хто не може впоратися з роботою.

Я похитав головою. Я був упевнений, що у мене є набагато краще рішення, ніж це. Контрабандист не буде тим, хто виконуватиме роботу. Повірте мені в цьому.

, .

Я готовий зробити вигляд, що я це роблю, і подивитися, що станеться, але це найкраща пропозиція, яку я можу зробити.

.

Справу.

.

Я активував здатність і відразу почув кроки на сходах. Вони були важчими, ніж я очікував, і я думав, що якийсь чоловік тупцює на нашому шляху.

5 - .

Натомість з-за рогу вийшла жінка зі світло-коричневою шкірою та фіолетовими очима. Її зріст становив п'ять футів, якщо це так, і вона була одягнена в крислатий капелюх і сірі шкіряні шкури, які були зістарені й облуплені червоним брудом, але в іншому нічим не примітні. Вираз її обличчя був напрочуд плоским, і він залишався таким, коли вона підходила ближче.

.

Я її оглянув.

( 16 )

Серра (Гуманоїд 16-го рівня)

: 1,800/1,800

К.с.: 1 800/1 800

: 600/600

МП: 600/600

—— .

Як і обіцяв Френк раніше, вона дійсно піднялася до мого рівня. І хоча мені не подобалося спалювати цю здатність саме зараз, коли запускається і багато інших речей здавалися абсолютно недосяжними для всього, з чим ми мали справу, мені потрібно було зв'язати будь-які вільні кінці, які я міг, і контрабандист — Серра — надав можливість зробити саме це.

,

Привіт, сказала вона, без навіть сліду інтонації.

Привіт. Я швидко глянув на коридор, щоб переконатися, що ми самі. Я Нед. Я запропонував їй свою руку і на мить подумав, що вона проігнорує мене, але потім вона підійшла ближче і потиснула її. Її долоня була мозолиста і шорстка, а хватка була міцною, але дружньою.

.

Задоволення, сказала вона, хоча це не звучало так, ніби вона була задоволена. Або засмутився. Або що вона взагалі щось відчула при зустрічі зі мною.

Я постукав по верхівці леза Френка набагато, набагато сильніше, ніж це було необхідно. А це...

. - .

Фанкмастер Френк. І, як ви, напевно, здогадалися, дивлячись на нас, що це я пілотую цього м'ясного робота з довгими пальцями.

.

Вона вважала його холоднокровним. Я чув про тебе, сокиро. Мені сказали, що ви з тих, хто часто повідомляє людям, що він головний. Я радий, що мої джерела були точними.

.

При цьому я підняв брову.

,

Безумовно, точно, Френк погодився, і це було щасливо.

. ; .

Я знизав плечима. Можливо, я неправильно зрозумів те, що вона хотіла сказати; Я міг би заприсягтися, що в її описі про нього була прихована образа.

Вона зняла капелюха і стукнула ним об стіну, від чого з неї здійнялася хмара червонуватого пилу.

.

Я чув, що ти знайшов для мене роботу.

,

Я стукнув пальцем у двері навпроти кімнати, в якій замкнув Везувіан, а потім штовхнув їх, перш ніж вона встигла відповісти, тримаючи їх відчиненими для неї.

.

Нам знадобиться деяка конфіденційність для того, що я маю на увазі.

, .

Вона стояла в коридорі з порожнім обличчям, але мені здалося, що в її фіолетових очах промайнула якась злість. І я не пропустив, як кінчики її пальців дрейфували до піхов довгого кинджала, що висів на її правому стегні.

. …

Умови мого контракту є обов'язковими для виконання, сказала вона. Вона поправила мене суворим поглядом. Але є певні... роботи, від яких я піду, або ще гірше.

.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги