– Какого хрена, Коннелли!

Я резко поднимаю голову и быстро опускаю свитер Бренны, чтобы закрыть ее обнаженную грудь. Она слезает с моих коленей и пересаживается на соседний стул. Но уже слишком поздно. Педерсен не идиот. Он все видел и знает, чем мы тут занимались.

– Привет, тренер. – Я откашливаюсь. – Мы тут…

Но решаю не врать ему, я ведь тоже не идиот.

– Простите, – просто говорю я. – Это неподходящее место.

– Да ну нахрен! – рявкает он. – Такое поведение вполне ожидаемо от Уэстона или Чилтона, но только не от тебя, Коннелли! Ты не занимаешься чем попало на рабочем месте.

Тренер пока не узнал Бренну. Он проходит в зал и берет один из ноутбуков. Краем глаза я замечаю, что Бренна поправляет свой свитер. Она старается незаметно вернуть на место чашечки своего лифчика.

– У меня совещание с ассистентами, и я забыл взять компьютер, – сухим тоном говорит Педерсен. – Думал, ты-то уж сознательный человек и сидишь смотришь тут записи. Но мальчишки есть мальчишки, да?

Каждое его слово звучит резко и отрывисто.

Бренна с опаской следит за каждым его движением, пока он убирает ноутбук под мышку и идет к двери.

– Проводи свою гостью, Коннелли. Здесь не место для встреч с подружками.

– Я ему не подружка, – выпаливает Бренна, как мне кажется, совершенно непроизвольно, потому что она на мгновение закрывает глаза, словно отчитывает себя за сказанное.

Педерсен наконец удостаивает ее взглядом. Долгим и внимательным. С каждой секундой он хмурится все сильнее и сильнее, и его брови уже сходятся в одну линию.

– Ты – дочь Чеда Дженсена.

Дерьмо.

Бренна моргает. В кои-то веки она не знает, что такого остроумного сказать в ответ.

Мне хочется соврать ему, сказать, что он ошибся, но тренер явно ее узнал. Он кладет ноутбук на столик и медленно подходит к нам. Его полный цинизма взгляд скользит по смятому свитеру Бренны, по ее растрепанным волосам.

– Мы встречались на одном банкете пару лет назад, – говорит ей Педерсен. – Это была встреча выпускников Йельского университета. Тогда ты еще училась в старшей школе, но Чед взял тебя с собой.

– О! Да, я помню, – тяжело сглотнув, отвечает Бренна.

– Брианна, верно?

– Бренна.

– Точно. – Он пожимает широкими плечами. – Но даже если бы мы никогда не встречались, я все равно бы узнал тебя. Ты точная копия своей матери.

Бренне не удается скрыть свой шок. А может, она даже и не пыталась. Дженсен с ошарашенным видом пялится на моего тренера.

– Вы знали мою маму?

– Мы вместе учились в колледже. – Голос его звучит бесцветно, лицо совершенно бесстрастно. Что, вообще-то, вполне обычно. Педерсен ограничен в проявлении каких-либо эмоций, за исключением гнева и неодобрения.

Он продолжает смотреть на Бренну.

– Ты действительно очень на нее похожа. – Покачав головой, тренер поворачивается ко мне. – Ты не говорил мне, что встречаешься с дочкой Дженсена.

Бренна отвечает за меня.

– Он и не встречается. Это просто… Между нами ничего не было. Поэтому прошу вас, не говорите ничего моего отцу, ладно?

Педерсен выгибает бровь, глядя на меня, словно спрашивает, что я думаю обо всем этом.

Я пожимаю плечами.

– Она говорит правду. Между нами ничего нет.

– Я оказалась здесь только потому, что на улице ливень и Джейк не хотел, чтобы я ждала машину под дождем. Кстати, – с притворным оживлением говорит она и поднимает свой телефон, – а вот и моя машина. Я только что получила уведомление.

Но ее телефон повернут задней стороной к Педерсену и экраном ко мне, так что я точно вижу, что никакого уведомления нет.

– Мне пора, – торопливо продолжает Бренна. – Спасибо, что позволил мне подождать здесь, а не стоять под дождем, Коннелли. Приятно было снова с вами встретиться, мистер Педерсен.

– Взаимно.

– Я провожу тебя, – предлагаю я ей.

Педерсен пристально смотрит на меня.

– Ты бы тоже шел. Электричество уже отключалось один раз. Не хочу, чтобы ты сидел в темноте, если из-за грозы оно вырубится снова.

Сказав это, тренер уходит.

Я выдыхаю и только теперь понимаю, что все это время сдерживал дыхание.

– Черт!

– Черт, – повторяет Бренна. – Думаешь, он расскажет моему отцу?

– Сомневаюсь. Они не самые хорошие друзья.

– Вот именно! Что если он доложит ему просто назло?

– Вряд ли тренер так поступит. Он предпочитает выплескивать всю свою агрессию на льду.

Мы выходим в вестибюль. Судя по апокалипсису, развернувшемуся снаружи, гроза в самом разгаре. Небо почти черное. Порывы ветра ломают ветви деревьев, и одна из них вот-вот упадет на крышу чьей-то машины. Слава богу, это не «Мерседес» Уэстона, который я снова у него одолжил. Такими темпами я скоро смогу называть его своим, учитывая, как редко Брукс пользуется им.

Оторвав взгляд от окна, я смотрю на Бренну, которая застегивает молнию своей кожаной куртки.

– Думаю, тебе лучше поехать ко мне, – абсолютно серьезно предлагаю я.

– Еще бы.

– Я не шучу, красотка. Там страшная гроза, и ты знаешь, какой кошмар будет твориться на дорогах. Плохая погода превращает водителей в маньяков. – Мой голос полон решительности. – Переждешь у меня дома. Пожалуйста.

И Бренна наконец сдается.

– Хорошо.

* * *
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Университет Брайар

Похожие книги