– Вовсе не обяза… – но возражения стихли моментально, стоило ему начать ласкать ее, дразня и распаляя пальцами. Энди прильнула к нему, крепко обняв, по мере того, как стремительно нарастала страсть. Тишина длилась недолго – ее вскоре нарушили вздохи и стоны. Саймон снова поцеловал ее в губы, затем спустился к шее и снова стал ласкать грудь.

Наслаждение нахлынуло беспощадной волной, заставив Энди изогнуться всем телом и зажмуриться. Саймон замер, а затем обнял ее, прижав к себе.

Не открывая глаз, Энди глубоко вдохнула его запах, наслаждаясь близостью, переживая эхо только что испытанного удовольствия.

Наконец он чуть отодвинулся, Энди тут же села на постели.

– Возвращаешься к себе? – спросил Саймон.

Ей померещилось разочарование в его голосе?

– Нет, в туалет схожу.

Она вскоре вернулась, снова устроилась рядом с Саймоном, плотнее прижалась к нему и почувствовала, как его рука вновь легла ей на бок.

– Спокойной ночи, – тихо произнесла она.

Он коснулся ее шеи и случайно задел медальон.

– Кстати, я вроде бы прежде его не видел, – нахмурился Саймон. – Где ты его взяла?

Энди хотела придумать какую-нибудь убедительную историю. Но тут же поняла, что не хочет переходить от честных отношений с ним ко лжи.

– У Дэниела, – отозвалась она. – Оно принадлежит ему. Я… забрала его.

– Можно посмотреть?

– Да.

Саймон сел и включил лампу на столике.

– С виду старая штука, – заметил он, рассматривая кулон.

– Вполне возможно.

– Кулон похож на тот, что принадлежал сестре Мишель Мансон.

– Наверное, это возможно. Я всегда думала, что Кэсс отдала его Дэвиду, брату Дэниела, и пророк затем унаследовал его, когда Дэвида убили. Но если он действительно принадлежал сестре Мишель, то я верну его ей.

Взгляд Саймона метнулся от медальона к ее глазам.

– Почему ты его забрала? – спросил он.

– Разозлилась на Дэниела за то, что он отсылает меня прочь, – пожала плечами Энди. – Хотела таким образом отомстить Дэниелу. Но просчиталась.

– В каком смысле?

– Дэниел увидел кулон, когда вчера схватил меня в комнате отеля. Но, похоже, обрадовался тому, что драгоценность у меня. Сказал, что я – его талисман на удачу.

Саймон обхватил кулон пальцами.

– Мишель говорила, что это был медальон, значит, его можно открыть, так?

– Да. Но этот, по-моему, не открывается. Петель нет, защелки я не обнаружила.

И вдруг медальон открылся.

– Как ты это сделал?! – вскрикнула Энди.

– Сбоку скрытая пружина, – пояснил Саймон. – Внутри небольшое углубление. В нем лежит ключ.

Он показал ей плоский медный ключик, с зазубринами вдоль одной стороны ножки.

– Странный ключ, – заметила Энди. – Такой маленький!

– Я думаю, это ключ от банковской ячейки, – произнес Саймон. – Метуотер когда-нибудь упоминал о чем-то подобном?

Энди покачала головой:

– Нет.

Саймон вернул ключ в медальон и защелкнул его.

– Может, он сам о нем не знал. Возможно, ключ принадлежит его брату. Или даже сестре Мишель.

– Сможем спросить, когда снова увидим ее, – неуверенно произнесла Энди.

– Завтра, – решил Саймон. – Я планирую отвезти тебя в то же убежище, где сейчас живет Мишель с сыном.

Энди легла на спину, вновь ощутив непреодолимую усталость.

– Было бы здорово.

<p>Глава 10</p>

Часы на каминной полке пробили полночь.

Виктор поднялся и стал шагать по комнате взад-вперед. Старые деревянные полы поскрипывали под его ногами. Он подбросил дров в камин, и огонь снова взревел.

Виктор долго пробирался по сугробам, пока наконец его не подобрал проезжающий мимо пикап, водитель был искренне изумлен, увидев позднего путника на закрытой дороге. К тому времени как Виктор добрался до «Фут отеля», ему хотелось только отогреться и лечь спать.

Но встреча с Саймоном Вулриджем придала ему бодрости. Русский даже не знал, что Вулридж и Энди остановились здесь. Он хотел всего-навсего снять комнату и не нашел другого варианта. Но вышло на удивление удачно – теперь не придется тратить время на поиски мисс Мэттисон. Надо только прикинуть, как бы убрать копа с дороги, чтобы без помех добраться до Энди. Тогда Метуотер и ключ к миллиону долларов окажутся в его руках.

Виктор направился в кухню, проигнорировав табличку на двери «Только для служащих», и подошел к огромному холодильнику. Нужно подзарядить и желудок, и мозги. Открыв дверь, он обнаружил противень с лазаньей, которую съел на месте, беря ее руками, измазав в красном соусе и руки, и лицо, и бородку. Виктор усмехнулся, представив, как сейчас выглядит, завершил свой ужин молоком. Покончив с едой, он оставил пустую посуду в раковине и вымыл лицо и руки.

Вернувшись в холл к потрескивающему огню, он прислушался к звукам на втором этаже, постояльцы отеля признаков жизни не подавали. За стойкой администрации Виктор обнаружил журнал регистрации постояльцев.

Он пролистал журнал до сегодняшней даты и обнаружил аккуратную запись «Мистер и миссис Саймон Вулридж». Мистер и миссис, значит? Новая попытка скрыть личность мисс Мэттисон?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Похожие книги