Х э л. Послушай, фактически ее нет. Я просто хочу сказать — если бы ты не отказывалась попробовать что-то новое, хотя бы иногда поэкспериментировать...
С э н д и. Что ты называешь экспериментом? Переспать втроем с Холли Фокс?
Х э л. А что
С э н д и. Я не ставлю эксперименты. Мы занимаемся любовью, а не проводим научные опыты.
Ш е й л а. Ты всегда любил читать о дантистах-извращенцах, которые дают пациенткам наркоз и берут их спящими.
Н о р м а н. Я не дантист-извращенец. Я извращенец-протезист, пора бы тебе знать разницу. Послушай, я полностью признаю свою вину. Если тебе надо кого-то обвинять — пожалуйста, вини меня.
Ш е й л а. А кого же я, черт побери, виню?
Д э в и д
Х э л. Норман тоже.
Д э в и д. Серьезно?
Ш е й л а. Присоединяйся, Дэвид, мы тебе кое-что покажем.
Д э в и д. Это не ждет?
Ш е й л а. Не знаю. Как бы не перестояло.
Д ж е н н и. Не будь сволочью.
Ш е й л а. Присядь на минутку, Дэвид.
Х э л. Сэнди, быстро, — где камера?
С э н д и. В машине.
Ш е й л а. Почитай-ка это, Дэвид, — посмотрим, узнаешь ли ты кого-нибудь из действующих лиц.
Д э в и д
Н о р м а н. Дайте человеку расслабиться, пусть смотрит свой гольф. Это его не касается.
Х э л. Может, у него возникнут новые интересы.
Ш е й л а. Ну как, узнаешь?
Х э л. Конечно, узнает.
Д э в и д. Кого?
Ш е й л а. Героев. Замужняя женщина по имени Дженни и некий зубной врач.
Д э в и д. Замужняя женщина по имени Дженни? Откуда я могу ее знать?
Ш е й л а. Может, вместе завтракали?
Д э в и д. Что это — какая-то дурацкая порнушка? Зачем мне ее читать, я смотрю переходящий кубок Штатов.
Ш е й л а. Ты женат на переходящем кубке Штатов.
Н о р м а н. Дженни...
Ш е й л а. Норман!
Н о р м а н. Шейла.
Д э в и д. Ну и что? Я не въезжаю.
Х э л. Я дам ему подсказку?
С э н д и. Не лезь, Хэл.
Х э л. Не понимаю, как можно не догадаться!
Ш е й л а. Ты считаешь, это простое совпадение, что героя зовут Норман, а героиню Дженни?
Д э в и д. Да. А что?
Ш е й л а. Твою жену тоже зовут Дженни, а моего мужа — Норман.
Д э в и д. Ну и?
С э н д и. И он тоже врач, понимаете?
Ш е й л а. Взгляни на фото. Узнаешь?
Н о р м а н. Шейла!
Х э л. Протест отклонен.
Д э в и д. Да... Это твой муж с какой-то киской.
Ш е й л а. Так-так... ты видишь его язык?
Д э в и д. Вижу.
Ш е й л а. И где у него язык?
Д э в и д. Во рту.
Ш е й л а. А другой конец?
Д э в и д. У киски в ухе.
Ш е й л а. А где его руки?
Д э в и д. Левая — у нее между ног, правая — под блузкой. Норман, это какой-то новый вид диагностики?
Ш е й л а. А женщину не узнаешь?
Д э в и д. Погоди, погоди... Точно, я ее откуда-то знаю.
Ш е й л а. Хочешь подсказку?
Д ж е н н и. Прекрати, наконец!
Ш е й л а. Помнишь, много лет назад на вечеринке ты познакомился с девушкой? Вам показалось, что вы знали друг друга всю жизнь, вы стали встречаться...
Д э в и д. Да-да. Мы оба любили Толстого, французское кино, яхты, ее звали Дженни, потом мы поженились... К чему же ты клонишь? Что эта женщина на фото похожа на Дженни? Что они с Дженни похожи? Что Дженни похожа на нее? Что это Дженни? Это Дженни — ну, конечно, конечно.
Х э л. Не хотел бы я оказаться его пациентом.
Д ж е н н и. Какая ты жестокая, Шейла.
Д э в и д
Д ж е н н и. Дэвид, пожалуйста, постарайся понять: помимо секса это были сугубо платонические отношения.
Х э л. В чем вообще проблема? Если она знает Толстого, французское кино и вдобавок проделывает такие штуки в койке — считай, ты выиграл по трамвайному билету.
С э н д и. Все-таки ты положил на нее глаз — я сразу засекла.
Х э л. Я просто хочу сказать, это очень приятно, когда днем твоя жена — интеллигентная женщина и хорошая мать, а по ночам — разнузданная извращенка.
С э н д и. Хэл, что ты несешь?
Д э в и д. Я потрясен. У меня нет слов. Я и подумать не мог... А кто этот парень на фото?
Ш е й л а. Норман. Это Норман.
Н о р м а н. Шейла, ну хватит. У нас с Дженни был роман.
Д э в и д. Дженни... У меня жена тоже Дженни.
Ш е й л а. Он в шоке.
Д э в и д. Роман?
Х э л. Он меня убивает. А что еще у них могло быть?
Д э в и д. Что же — выходит, Норман и Дженни спали друг с другом?
Д ж е н н и. Да, Дэвид, спали. Но если это тебя утешит, предварительные ласки были очень короткими.
Ш е й л а. Узнаю Нормана.