"The Bailie, if ye please," resumed my companion; "but I ken what gars ye mistak—the band was granted to my father that's happy, and he was deacon; but his name was Nicol as weel as mine. I dinna mind that there's been a payment of principal sum or annual rent on it in my day, and doubtless that has made the mistake."

"Weel, the devil take the mistake and all that occasioned it!" replied Mr. Galbraith. "But I am glad ye are a bailie. Gentlemen, fill a brimmer—this is my excellent friend, Bailie Nicol Jarvie's health—I ken'd him and his father these twenty years. Are ye a' cleared kelty aff?—Fill anither. Here's to his being sune provost—I say provost—Lord Provost Nicol Jarvie!—and them that affirms there's a man walks the Hie-street o' Glasgow that's fitter for the office, they will do weel not to let me, Duncan Galbraith of Garschattachin, hear them say sae—that's all." And therewith Duncan Galbraith martially cocked his hat, and placed it on one side of his head with an air of defiance.

The brandy was probably the best recommendation of there complimentary toasts to the two Highlanders, who drank them without appearing anxious to comprehend their purport. They commenced a conversation with Mr. Galbraith in Gaelic, which he talked with perfect fluency, being, as I afterwards learned, a near neighbour to the Highlands.

"I ken'd that Scant-o'-grace weel eneugh frae the very outset," said the Bailie, in a whisper to me; "but when blude was warm, and swords were out at ony rate, wha kens what way he might hae thought o' paying his debts? it will be lang or he does it in common form. But he's an honest lad, and has a warm heart too; he disna come often to the Cross o' Glasgow, but mony a buck and blackcock he sends us doun frae the hills. And I can want my siller weel eneugh. My father the deacon had a great regard for the family of Garschattachin."

Supper being now nearly ready, I looked round for Andrew Fairservice; but that trusty follower had not been seen by any one since the beginning of the rencontre. The hostess, however, said that she believed our servant had gone into the stable, and offered to light me to the place, saying that "no entreaties of the bairns or hers could make him give any answer; and that truly she caredna to gang into the stable herself at this hour. She was a lone woman, and it was weel ken'd how the Brownie of Ben-ye-gask guided the gudewife of Ardnagowan; and it was aye judged there was a Brownie in our stable, which was just what garr'd me gie ower keeping an hostler."

As, however, she lighted me towards the miserable hovel into which they had crammed our unlucky steeds, to regale themselves on hay, every fibre of which was as thick as an ordinary goose-quill, she plainly showed me that she had another reason for drawing me aside from the company than that which her words implied. "Read that," she said, slipping a piece of paper into my hand, as we arrived at the door of the shed; "I bless God I am rid o't. Between sogers and Saxons, and caterans and cattle-lifters, and hership and bluidshed, an honest woman wad live quieter in hell than on the Hieland line."

So saying, she put the pine-torch into my hand, and returned into the house,

<p><strong>CHAPTER TWELFTH.</strong></p>Bagpipes, not lyres, the Highland hills adorn, MacLean's loud hollo, and MacGregor's horn. John Cooper's Reply to Allan Ramsay.

I stopped in the entrance of the stable, if indeed a place be entitled to that name where horses were stowed away along with goats, poultry, pigs, and cows, under the same roof with the mansion-house; although, by a degree of refinement unknown to the rest of the hamlet, and which I afterwards heard was imputed to an overpride on the part of Jeanie MacAlpine, our landlady, the apartment was accommodated with an entrance different from that used by her biped customers. By the light of my torch, I deciphered the following billet, written on a wet, crumpled, and dirty piece of paper, and addressed—"For the honoured hands of Mr. F. O., a Saxon young gentleman—These." The contents were as follows:—

"Sir,

"There are night-hawks abroad, so that I cannot give you and my respected kinsman, B. N. J., the meeting at the Clachan of Aberfoil, whilk was my purpose. I pray you to avoid unnecessary communication with those you may find there, as it may give future trouble. The person who gives you this is faithful and may be trusted, and will guide you to a place where, God willing, I may safely give you the meeting, when I trust my kinsman and you will visit my poor house, where, in despite of my enemies, I can still promise sic cheer as ane Hielandman may gie his friends, and where we will drink a solemn health to a certain D. V., and look to certain affairs whilk I hope to be your aidance in; and I rest, as is wont among gentlemen,

your servant to command, R. M. C."

Перейти на страницу:

Похожие книги