Сърцето на Тим се сви, после заби лудо. В ушите му задумкаха барабани.

— Обичам мъже, които не си губят времето с мислене. Преди да се усетя, бях на колене

и… господи, едва не се задуших с него. А когато се изпразни… е, едва не се удавих.

Тим потръпна като ударен от електрически ток.

— Там имаше скапана маса за билярд, мили ми съпруже. Нали разбираш, той не бе

приключил с мен. Нито той, нито приятелите му. Бяха поне шестима. Метнаха ме на масата

като парче месо, разтвориха ми краката и ме чукаха. О, как ме чукаха! И през цялото време

ме наричаха „курва“ и „минетчийка“. А това още повече ме подлудяваше и ги молех да не

спират.

Способността на Тим да разсъждава и да осмисли чутото бе почти унищожена от шока.

Чуваше всяка дума, но не можеше да помръдне или проговори. Беше се парализирал,

попаднал в плен на зашеметяващата история, която жена му разказваше.

— След като приключиха с влагалището ми, ме обърнаха по корем. Никога преди не бях

изпитвала желание да ме чукат в задника — страхувах се, че ще боли. Но барманът ме

намаза с маргарин… е, поне казаха, че е маргарин.

Линда разкопча полата си и я захвърли на пода. Сега бе напълно гола с изключение на

ботушите. Отстъпи леко назад.

— Запазиха бикините и блузата ми за сувенир. Сега висят над бара. Можеш да се

отбиеш да ги видиш някой път.

Усмивката й се разшири и тя облиза устни провокативно.

— Господи, уплаших се, че очите ми ще изскочат, когато първият член проникна в

задника ми. Но после мъжът започна ме чука здраво и се изкефих. След него дойде втори,

после трети и така нататък. Не помня дори колко пъти се изпразних.

Тя кръстоса ръце над гърдите си и размаза петното на рамото си.

— Канеха се да ме оставят там, но ги помолих за още една услуга. Казах им: „Момчета,

съпругът ми ще се разочарова, ако не се изпразните върху мен.“ Е, както виждаш, те

изпълниха молбата ми.

Тим се вторачи в жена си, застанала в предизвикателна поза. По бедрата й се виждаха

следи от сперма, също и по окосмяването и пъпа й.

— Е, съпруже? Нали точно това те възбужда? Жена ти, която е, омазана със сперма

курва?

В гърдите му се надигна горещ гняв.

— Какво се опитваш да докажеш, Линда?

Изражението й се промени за момент. Той се опита да го разгадае. Съжаление? Страх?

Разкаяние?

Той отстъпи назад, но тя се приближи към него и възобнови курвенското си поведение.

— Е, Тим, може да имам място и за още един. Имаш ли нещо против да не си първи?

Той я сграбчи за лактите и я бутна на канапето. Преди да успее да пристъпи към нея, тя

коленичи и изпъна гърди напред. Тим се наведе, плъзна ръце под свитите й колена,

повдигна я, докато самият той коленичи и я настани в скута си.

— Давай — презрително се ухили тя.

Членът му бе корав и май си бе такъв, откак тя започна да разказва историята си.

Нямаше търпение да я обладае. Проникна в нея без колебание. Тунелът й бе горещ и влажен.

Дали наистина бе изчукала всички онези мъже? Дали той усещаше спермата им по себе си?

Зачука я свирепо, все по-бързо и силно, обзет от див гняв, но тя отвръщаше на всеки тласък.

Линда изпъна крака и ги обви около кръста му.

Погледите им се срещнаха. И двамата бяха изпълнени с ярост. После очите на Тим се

насочиха към петното на бузата й. Линда се ухили.

— Давай, знам, че искаш. Оближи спермата на любовника ми. Направи го!

Той изръмжа и се поколеба. Трябваше да опита, за да докаже… какво? Че съпругата му

още му принадлежеше? Можеше ли да понесе отговора? Беше ли готов да плати цената?

Той притисна устни към петното и го облиза. Беше сладко. Глазура за торта.

— Кучка! — извика той.

Линда го беше изиграла. Но какво значение имаше? Беше го подлъгала да опита и той го

направи. Зачука я още по-яростно. Искаше да експлодира в нея.

Писъкът й едва не проби тъпанчетата му. След миг течността му се изля в нея. Тим

потрепери и обви ръце около жена си.

По някакъв начин успяха да се доберат до горния етаж, паднаха в леглото и се чукаха…

чукаха… чукаха, докато изтощението надделя и двамата заспаха непробудно.

На сутринта Тим се протегна към нея, но бе сам в леглото. Надигна се, като се намръщи

от болка. Сигурно бе претоварил мускулите си.

Намъкна чифт джинси и тениска и предпазливо слезе долу.

Намери я в кухнята, увита в дебелия й халат. Линда седеше до масата и разсеяно

разбъркваше кафето си.

Тим застана зад нея и протегна ръка към рамото й. Тя не обърна внимание на

присъствието му. Той колебливо сложи ръка върху нея, затвори очи и каза бърза молитва.

След миг Линда покри ръката му със своята.

Той я завъртя към себе си и коленичи.

— Линда, аз…

Енергичното поклащане на главата й му показа, че нямаше нужда да говори, да

анализира или да се извинява. За нищо.

Тим положи глава на гърдите й и обви ръце около нея. Линда отвърна на прегръдката

му.

Нещо се бе променило. Нещо, което едновременно ги плашеше и възбуждаше. Бяха

минали през някаква врата и нямаше връщане назад. Щеше да им се наложи да се

приспособят и да приемат онова, което ги очакваше.

— Обичам те, бебчо — прошепна той.

Не можеше да си представи, че Линда би могла да го прегърне още по-здраво, но тя

Перейти на страницу:

Похожие книги