Дрожащими руками набираю личный номер мистера Филкота. Нам крупно повезло – камеры наблюдения установлены на территории школы практически везде, но в туалетах и раздевалках «глазки» расположены таким образом, чтобы было видно, кто входит в комнаты, а процессы переодевания и «уединения» не помещаются в кадр. Иными словами, никому не видно происходящее в кабинках. Однако Под воспользовался туалетом совсем не для удовлетворения физиологических потребностей. Мелкий засранец удачно попал в поле зрения устройства, особенно хорошо просматривалось лицо гадёныша. А вот пострадавший стоял в основном спиной, профиль мальчишки всего раз мелькнул на экране. Если не знать кто это, то и не догадаешься.
- Это твой бой, мышка! Я могу позвонить вместо тебя, но здесь ты хозяйка и ты ответственная за всё, – с этими словами Блэк дал мне номер личного телефона Дэрека Филкота. Поцеловал наудачу в щёку и улетел на «свидание» со Стоуном.
Я с тобой согласна, лосяш. Гудок, второй, третий и громкий бас врезается в барабанные перепонки оглушительным треском:
- Да!
- Мистер Филкот? – стараюсь придать голосу уверенности. Не каждый день приходится ссориться с влиятельным человеком и главой попечительского совета. Но иного разрешения неприятной ситуации я даже представить не могу.
- Слушаю, – сила звука становится выше.
- Это мисс… – но суперзанятой бизнесмен не даёт мне закончить фразу.
- Волконская, директор лицея, в котором учится мой сын. Не припомню, чтобы давал вам личный номер. Говорите быстро и по сути, я очень занят.
Ах ты, скотина высокомерная! По сути, значит… Будет тебе суть мудло в Armani.
- Буду краткой. Ваш сын исключён за недостойное поведение.
Пауза по ту сторону провода намекает на продолжение моей речи.
- Вы бы могли узнать больше, если бы соизволили прийти в школу. Однако, секретарь не нашёл и крохотного окошечка в вашем плотном графике, так что, не смею больше задерживать сверхважную персону, - ядовитая ирония почти «капает» с моих слов.
- О чём вы? Впервые об этом слышу, – изумление в голосе взрослого дяденьки звучит вполне искренне.
- Разве ваш помощник не уведомил вас о моём прошлом звонке?
- Нет… И это крайне любопытно. Мисс Волконская, вы сейчас заняты?
Бросив взгляд на часы, отмечаю время:
- Ваша жена и родители Валентайна придут около двенадцати, больше никаких встреч сегодня не назначено.
- Буду через 15 минут, разговор явно нетелефонный, – быстрый ответ и короткие гудки. Всё интереснее и интереснее…
Спустя некоторое время
Покачиваясь на высоченных шпильках, Мелиса Филкот по-хозяйски вваливается в мой кабинет. Всё – от кончиков дорогущих туфель и до идеально уложенных стилистом локонов буквально кричит о том, что яркая гостья не работала ни денёчка в своей жизни. Громкая и плохо воспитанная барышня раздражает меня с первых же секунд своего присутствия.
И дело не в том, что мне приходится вкалывать как проклятой…Совсем не в этом. Я безмерно люблю свою иногда невыносимо сложную работу. Дети, родители, учителя – бесконечная карусель проблем и неприятностей, на которую у меня бесплатный безлимит. Но какой же кайф видеть искорки в глазах учеников. Наблюдать, как малыши впитывают знания, прислушиваются к советам и шаг за шагом вырастают во взрослые самостоятельные личности. Каждый божий день я сражаюсь с замашками юных мажоров, стараюсь привить им доброту, терпимость и порядочность. А вульгарно развалившаяся в кресле особа просто эталон всех гладких людских качеств, с которыми педагогическое сообщество ведёт неравный бой.
- Ну и где же Валентайны? Боже, даже вовремя прийти не могут. Омерзительно… Почему я должна ждать?! – густо напомаженный рот издаёт отвратительно гнусавый звук.
- Вы сами опоздали на десять минут, – перекатываю в ладонях авторучку.