Похороны Эффраима прошли при большом стечении народу. В городе старика любили и многие пришли с ним проститься. Я держал и девочек и Асти в своих руках, не на минуту не отпуская их от себя. Рядом стоял Талек. Это было сложно. Жена плакала. Девочки как не странно крепились. Я был восхищен ими. И жена и дочери были на высоте. Было видно, как им плохо и как слезы льются у Асти из глаз, но, тем не менее, они выдержали все похороны.
А вот Карл ушел. Он вышел из толпы шатаясь, и я кивнул на него Талеку. Тот понял и к парню подошел один из телохранителей. Я проследил глазами, как Карла сажают в машину, что бы отвести в особняк. Этого следовало ожидать. Насколько я помню, толпу парень не переносит. И так большое достижение, что он сюда сегодня пришел.
Мы вернулись в особняк и я, обняв свою семью, принялся слушать их истории связанные с Эффраимом. Как дедушка рассказывал им истории. Как Эффи смеялся. Как старик читал Чаплину газеты по утрам. Как вставал к ним по ночам, давая Асти выспаться, когда они болели.
Карл к моему удивлению тоже сидел с нами. Он вышел из своей комнаты, как только Асти стукнула ему, что мы вернулись. Глаза у парня были красные. Я не стал ему ничего говорить, но вот осторожно протянул руку. Парень посмотрел на меня и протянул свою в ответ. Рукопожатие вышло сильным, мужским и я понял, что Карл принял меня. В своей манере, без слов и лишних движений.
День был тяжелый, но он очень сблизил нас. Общее горе объединило и сплотило. Девочки поняли, что на меня можно положиться не только в радости, но и в печали. Я не ушел, я был с ними. И они это оценили.
— А что будет с магазином? — грустно спросила Лотти.
С Асти мы уже обсудили продажу магазина, а вот девочки пока об этом не слышали.
— Я распорядился его продать. Предварительно все книги и личные вещи вам нужно собрать и переправить в столицу. У вас там есть другой магазин — объяснил я.
— Другой? — встрепенулась Лотти.
— Какой другой? — поддержала Анни.
— У вашего дедушки и мамы до того как им пришлось уехать из столицы был там магазин. Он до сих пор там стоит и ждет своих владельцев.
— Но, мы же его продали? — подняла на меня глаза жена.
— Да. А я купил. На твое имя, кстати. Как твой муж я имел право это сделать — невозмутимо пожал я плечами.
— Ты? Так вот почему нам выплатили за него такие огромные деньги. Это был ты — выдохнула Асти.
Я снова кивнул. Я тогда отчаянно выискивал способ передать жене деньги. И я его нашел.
— Спасибо. Тогда нам очень нужны были деньги. И если бы не они не знаю, как бы мы тогда выкрутились
— И он с тех пор не работает? — спросила Лотти.
— Нет. У меня руки не доходили этим заняться. Так что там осталось все точно так же как при вашем дедушке — подтвердил я.
— Спасибо — и жена уткнулась мне в плечо.
— Мама! Не плачь. Мы его заново откроем. Карл поможет. Он любит книги и с удовольствием там освоится.
— Тем более что он находится очень близко с нашим столичным особняком — подтвердил я.
Я обнял жену.
— Если хочешь, можешь даже переименовать магазин? В честь Эффраима? Придумаете с девочками новое название в честь деда?
— Да! — довольно выкрикнула решительная Анника.
— Мой секретарь собирался отдать распоряжения по поводу упаковки книг и выделить помощников — продолжил я.
— Нужно его найти и поторопить — сказала Лотти.
— Вермунд такой нервный — покачала головкой Анника и, схватив сестру за руку, потащила её из гостиной.
Карл закатил глаза, кивнул Чаплину, и они неторопливо двинулись за девочками.
— Они собирались опоить твоего секретаря успокоительным собственного изобретения. На травках. Карл проследит — озабоченно сказала жена.
— Вермунд большой мальчик разберется — успокоил я жену, и я постарался привлечь жену к себе.
Но Асти высвободилась из моих рук, встала и отошла от меня.
Похоже, что мне не понравится то, что я сейчас услышу.
— Бьорн, я хотела обсудить. Я хотела сказать…
— Да? — подбодрил я ее.
— Я… Вернее мы с тобой. Ты дал понять, что я нужна тебе. Но…
— Асти. Вот нет дальше никаких «но». Есть, как ты и сказала «мы с тобой».
— Прошло семь лет…. Там в столице. У тебя кто-то есть?
Ох, рано я порадовался тому, что моя нежная жена нарастила себе когти и покрылась железной шкурой. Не было такого и быть не могло. Как была моим цветочком, так и осталась. Нет, безусловно, у нее появилась броня, но без моей защиты оставлять ее все равно нельзя. Я прикрыл глаза. Эта девица на приеме. Зря я отпустил ситуацию. Завтра же нужно приказать найти её. Выяснить, кто ее подослал к Асти, не думаю, что она сама это придумала. И отправить и ее и зачинщиков в глухую деревню коз пасти. А то спустишь одной, и другие налетят, как птицы-падальщики поживиться.
— Асти, за прошедшие семь лет у меня были женщины. И их было довольно много. Я говорю это тебе, потому что врать не хочу, а «доброжелателей» в столице достаточно. Тебе обязательно обо всем расскажут в красках. Поэтому я так рад, что ты задала этот вопрос мне. Я готов отвечать тебе и все рассказывать. Всё. О чем бы ты, не спросила.
— Сейчас кто-то есть? — опустив голову, спросила жена.