Они были в порту. Повсюду виднелись стоящие у причала яхты различной модификации и длины. И хоть ветер нагрянувшего урагана весьма ослаб, все же оглушительный ливень не давал спуску.

- «Ласточка» стоит на пятом пирсе, - указав рукой в нужном направлении, сообщил учтивый работник, пытаясь перекричать шум грохочущего по асфальту дождя.

- Спасибо, Луи, - Перехватив у него широкий зонт, отозвался хозяин, - дальше я сам.

Взяв Микелину под руку, Рикардо поспешно повел ее за собой. Вынужденно идя как можно ближе к Моретти, чтобы не оказаться под открытым ливнем, Мике отстраненно смотрела на бушующие волны Тирренского моря. Такие грозные и опасные, они могли запугать кого угодно, кроме, пожалуй, идущего рядом с ней человека.

Интересно, Моретти всегда такой бесстрашный? И есть ли в этом мире хоть что-то такое, что могло бы заставить его вечно бесстрастное лицо хоть немного понервничать? Да, хотела бы она на это посмотреть. Очень хотела...

Завидев впереди подсвечивающееся яркими полосами голубых огней четырехпалубное судно с отчетливой надписью «Ласточка», Микелина невольно приостановилась. С индивидуальной вертолетной площадкой, шикарным бассейном на открытой палубе для отдыха, огромным трюмом и парой запасных шлюпок, подвешенных по обе стороны кормы - оно выглядело великолепно.

Боже, похоже, Рикардо владел своим собственным мини-лайнером.

- Нравится вид? - заметив мимолетный блеск восхищения в ее глазах, спросил мужчина.

Тотчас приняв безразличное выражение лица, девушка отстраненно пожала плечами.

- У моего отца есть собственный яхт-клуб, - с легкой долей надменности произнесла она в ответ.

Моретти усмехнулся, вновь слегка подтолкнув ее вперед.

И все-таки Микелина была поражена. В отличие от ее отца, который постоянно заботился лишь о приумножении собственного капитала для безбедного существования будущих поколений семейства Горнели, Рикардо открыто наслаждался своим положением, живя в этом мире, словно настоящий король.

Чем ближе они подходили, тем все сильнее ее очаровывала стоящая на воде «Ласточка». Расположившееся посреди бушующих волн впечатляющее судно выглядело таким внушительным и неприступным, будто оно открыто насмехалось над разразившейся в небе непогодой.

Как раз под стать своему хозяину.

Остановившись на мгновение перед трапом, Микелина не смогла скрыть охватившего ее волнения. Ей всегда нравились красивые и дорогие вещи. И, кажется, Моретти полностью разделял ее предпочтения.

Пройдя к корме, Рикардо поспешил провести девушку в роскошно обставленный салон в изумрудно-янтарных тонах. Обратив внимание на темно-зеленые тяжелые шторы, закрывающие ряд широких окон, взгляд девушки пробежался по стоящим в углах декоративным лампам, изысканному жаккардовому дивану, двум креслам и небольшому темному столику с расписной фарфоровой вазой, полной свежих цветов.

- Это что-то вроде гостиной, - заметив ее интерес, негромко пояснил хозяин яхты, - спальни выше.

Заметив черный рояль у подножия лестницы, Микелина пораженно посмотрела на своего спутника.

- Ты играешь? - недоверчиво спросила она.

Сухо усмехнувшись, Рикардо отрицательно покачал головой.

- Мой отец когда-то этим увлекался, - кратко пояснил он, начав подниматься по винтовой лестнице. - Рояль до сих пор не убрали лишь потому, что он прекрасно вписывается в интерьер комнаты, но, по большей части, он просто пылится, подкидывая лишнюю работу служащим на борту людям.

- И сколько же человек работают на «Ласточке»? - шагая следом, вновь спросила его девушка.

Улыбнувшись от того, что она так быстро прониклась чувством к его яхте, Рикардо поднялся на третью палубу, остановившись перед широкой деревянной дверью.

- Экипаж этого судна составляют пять человек, работающих в машинном отделении, два повара на камбузе, два сменных рулевых и камердинер, обслуживающий хозяина и гостей яхты.

- А сколько здесь кают? – словно заинтригованный ребенок, снова спросила она.

- Десять, – вновь улыбнулся Рикардо, открыв находящуюся перед ними дверь, - и вот одна из них.

Приглашающим жестом указав вперед, Моретти по-прежнему оставался в небольшом коридоре.

- Располагайся. Я скоро буду, - галантно придержав перед девушкой дверь, кратко сказал он, после чего незамедлительно удалился, не предоставив ей каких-либо объяснений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сделка

Похожие книги