Когда-то она любила лыжные походы и разные путешествия. Это время прошло. Ну а здесь… здесь просто другой стиль жизни, и ничего более.

Пока Сара пробиралась по узкой тропинке, а затем по улице, опять повалил снег. Ожидая, когда Джастин ей ответит, Сара наблюдала за кружащимися снежинками, ощущая на губах их свежесть и холод. Но от Джастина она не получила утешительной информации.

– Если документ составлен именно на таких условиях, то ничего нельзя изменить, – заявил он уверенно.

– Хорошо. А нельзя ли все же что-нибудь сделать, чтобы уладить этот вопрос?

Сара услышала, как он усмехнулся. У него были дела поважнее, чем забота о ее тетушке, обожающей гадать на чайных листьях. Он мог взяться за это дело только потому, что владелица отеля «Стэллерс Гарденс» была достаточно выгодным клиентом и очень влиятельным человеком. Он мог заработать хорошие деньги, оказав услугу Саре.

– Вашей тете лучше переехать, – предложил он, – или дать владельцу письменное обещание. Это вполне надежно. Можно подготовить документ, по которому свобода ее действий ничем не будет ограничена. Я готов выслать вам набросок такого документа, но сначала мне необходимо ознакомиться с договором об аренде. Почему бы вам не передать его по факсу?

– Я не знаю, можно ли отсюда переслать его по факсу, – вздохнула Сара, – и потом, я думаю, что она не даст никакого обещания и не захочет переезжать.

Другой человек на месте Джастина уже почувствовал бы раздражение, но он спокойно сказал:

– Тогда необходимо оговорить условия с владельцем и купить дом. Скорее всего, он согласится, если мы пойдем на уступки и примем его требования.

Неужели все можно уладить именно так? Пойдет ли Алекс на это? Почему бы и нет, если предложить хорошую цену? Семейная компания в состоянии купить дом. В особняке четыре квартиры, и все они, кажется, заняты. Это вполне подходящий источник для получения стабильных доходов.

– Лучше всего пойти навстречу требованиям владельца, – заключил Джастин. – Это верный способ.

– Спасибо за совет, Джастин. Я вернусь сегодня днем, возможно, вечером, и мы все обсудим.

Сара повесила трубку, и что-то записала в маленьком блокноте. Сначала необходимо получить копию договора, потом разбудить тетю Лори и поговорить с ней. По словам Алекса, Лори занимается бизнесом. Ну что ж, ее можно убедить не делать этого. Алексу не нравится, что тетя занимается гаданием, ну и что? У него нет оснований выгонять Лори, если она занимается этим просто ради удовольствия.

Выходя из телефонной будки, Сара услышала шум мотора, и ее сердце забилось сильнее, хотя она даже не повернула головы, чтобы узнать, кто это. Алекс! Сара была уверена, что это он. Она попыталась закрыть дверь телефонной будки, но та застряла в снегу и не поддавалась. Алекс опустил окно.

– Вы уже встали? – спросил он. – Тайно прокрадываетесь к телефону-автомату ранним утром, скрываясь от чужих глаз. Секретный разговор?

Она почувствовала, что улыбается ему в ответ.

– Нет, это не так. Просто тетя Лори еще спит.

Лори полночи вязала, а когда Сара отправилась спать, решила вскипятить чайник и выпить чаю. Но этого Сара не сказала Алексу.

– У тети сломался телефон. Ведь вы не отключали его, правда?

– Зачем мне это делать?

– Не знаю.

Нелепое обвинение Сары рассмешило его.

– Я мэр, кроме того, я занимаюсь отделкой зданий и немного играю на бирже. Но если хотите, я позвоню на телефонную станцию и попрошу устранить неисправность.

– Я уже звонила туда.

– Понимаю, – кивнул он. – Садитесь в машину. Я еду в офис и могу передать вам копию договора об аренде. Только сначала стряхните снег с ботинок. Иначе он растает, и вы промочите ноги.

Постояв в нерешительности, Сара стала отряхиваться от снега, наблюдая за снежинками, образовавшими вокруг нее белое облако. Ей казалось, что она очень похожа на маленького шаловливого ребенка. Нахмурившись, Сара вскарабкалась на сиденье.

– Я могу достать вам хорошее зимнее пальто и теплые ботинки, – предложил Алекс.

– Я не нуждаюсь в благотворительности. Алекс взглянул на нее с усмешкой.

– Да уж, вы ведь хорошо подкованная дама-администратор.

Сара резко отвернулась. Его шутка показалась ей грубой, но он тут же добавил:

– Вы одеты слишком легко для здешней зимы, а в Элизабет-Лейк нет магазина одежды. Жена моего брата носит тот же размер, что и вы, и я вполне мог бы предложить вам что-нибудь подходящее.

– Я сегодня уезжаю, – напомнила она, – сегодня, а мы еще не оговорили ставки в нашем пари.

Алекс остановил машину около небольшого здания. Надпись на нем гласила: «Город Элизабет-Лейк», но буквы были занесены снегом, и Сара не смогла бы их прочесть, если бы уже не видела эту надпись днем раньше. Алекс выключил мотор, но выходить не спешил. Сара повернулась к нему и почувствовала дрожь, когда их взгляды встретились. Его серые глаза были так холодны…

– Ну, Сара? Каковы же будут ваши ставки?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже